Translation of "clamping leads" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clamping - translation : Clamping leads - translation : Leads - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force | Если слишком высокими в попытке увеличить усилие зажима зажимного давление |
The clamping force on the part naturally decreases | Зажима на части естественно уменьшается |
We set the clamping pressure to 100 psi | Мы поставили зажимный давления до 100 psi |
Also visualize the amount of force you will be clamping with | Также Визуализируйте количество силы, которую вам будет зажима с |
When clamping force increases so does the deformation of the jaws | Когда сила зажима увеличивается так же деформации челюстей |
At higher holding pressures the ring would begin to distort during clamping | At выше Холдинг давления кольцо начнут искажать во время зажима |
And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest. | Это приведёт к голоду, к неуверенности, к беспорядкам. |
Leads? . | Улики? |
This design allows for slight changes in clamping position to be made easily | Эта конструкция позволяет незначительные изменения в зажимных позицию для сделать легко |
The soft jaws are clamping inwards on the boring ring at 100 psi | Мягкие губки пережатия внутрь на скучной кольцо на 100 psi |
Particularly at extreme differences in clamping pressure and at very long jaw lengths | Особенно на экстремальные различия в зажимных давление и на очень длинные челюсти длины |
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection | С тем мягче материала и различных Высота зажима мы могли бы увидеть значительные отклонения |
They were bored very deep, at a clamping pressure of only 50 psi | Они были очень глубокий, скучно и зажимной давлении только 50 psi |
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port | Прикрепить зажимных Band вне чип юбка и мода на порт разгрузки |
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more | Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50 или более |
As you look at your setup, visualize the direction you will be clamping in | Как вы смотрите на ваши установки, Визуализируйте направление, в котором вам будет зажима в |
And that leads to specialization. That leads to productivity. | Это ведёт к разделению труда, что, в свою очередь, к производительности. |
Steel jaws will be used where clamping forces are higher and jaw longevity is important | Стальные челюсти будет использоваться где зажимной силы являются выше и челюсть долголетия имеет важное значение |
How Obama Leads | Руководящие навыки Обамы |
Queen's word leads | Слово королевы приводит |
He leads 4015. | Он ведёт со счётом 4015. |
But clamping down on these very public displays of racism didn't eradicate racism, the authors argued | Однако подавление публичного выражения расизма не является искоренением самого расизма, считают авторы |
Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force | Вместо этого обратитесь к документации Чак найти баланс между высоты центра сцепление и сила зажима |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
That leads to productivity. | что, в свою очередь, к производительности. |
Violence leads to disaster. | Насилие ведет к катастрофе. |
Russia leads the pack | Россия лидирует в подборке |
Masturbation leads to insanity. | Мастурбация ведёт к безумству. |
Leads me then to | Ведет меня тогда |
Police got any leads? | У полиции чтото есть? |
See where this leads? | Врубаешься, куда я клоню? |
In our case we will be clamping the part at 130 psi and the jaws at 100 psi | В нашем случае мы будет зажимных часть на 130 psi и челюсти на 100 psi |
It also leads to the specialization of labor, which in turn leads to trade. | Следом появляется разделение труда, а значит, и торговля. |
Arvo leads them to an unfinished house, but the way leads across a frozen lake. | Недоверчиво относится к новой группе Клементины, но всё же пускает их в дом. |
And that leads to specialization. | Это ведёт к разделению труда, |
This leads to this question. | Возникает следующий вопрос |
Unless somebody leads, nobody will. | Если кто то этого не сделает, этого не сделает никто . |
Poor variable checking leads to.... | Пример 5 1. Недостаточная проверка переменных последствия... |
This road leads you there. | Эта дорога приведёт тебя туда. |
He leads a hectic life. | Он ведет бурную жизнь. |
Tom leads a quiet life. | Том ведёт спокойную жизнь. |
He leads an active life. | Он ведёт активную жизнь. |
Tom leads an active life. | Том ведёт активный образ жизни. |
This leads to the output | Будет выведена следующая строка |
Unless somebody leads, nobody will. | Если кто то этого не сделает, этого не сделает никто . |
Related searches : Clamping Bracket - Clamping Element - Clamping Range - Clamping Nut - Clamping Lever - Clamping Assembly - Clamping Pin - Clamping Area - Clamping Chuck - Clamping Mechanism - Clamping Cylinder - Clamping Strip