Translation of "clamping leads" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Clamping - translation : Clamping leads - translation : Leads - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force
Если слишком высокими в попытке увеличить усилие зажима зажимного давление
The clamping force on the part naturally decreases
Зажима на части естественно уменьшается
We set the clamping pressure to 100 psi
Мы поставили зажимный давления до 100 psi
Also visualize the amount of force you will be clamping with
Также Визуализируйте количество силы, которую вам будет зажима с
When clamping force increases so does the deformation of the jaws
Когда сила зажима увеличивается так же деформации челюстей
At higher holding pressures the ring would begin to distort during clamping
At выше Холдинг давления кольцо начнут искажать во время зажима
And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest.
Это приведёт к голоду, к неуверенности, к беспорядкам.
Leads? .
Улики?
This design allows for slight changes in clamping position to be made easily
Эта конструкция позволяет незначительные изменения в зажимных позицию для сделать легко
The soft jaws are clamping inwards on the boring ring at 100 psi
Мягкие губки пережатия внутрь на скучной кольцо на 100 psi
Particularly at extreme differences in clamping pressure and at very long jaw lengths
Особенно на экстремальные различия в зажимных давление и на очень длинные челюсти длины
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection
С тем мягче материала и различных Высота зажима мы могли бы увидеть значительные отклонения
They were bored very deep, at a clamping pressure of only 50 psi
Они были очень глубокий, скучно и зажимной давлении только 50 psi
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port
Прикрепить зажимных Band вне чип юбка и мода на порт разгрузки
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more
Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50 или более
As you look at your setup, visualize the direction you will be clamping in
Как вы смотрите на ваши установки, Визуализируйте направление, в котором вам будет зажима в
And that leads to specialization. That leads to productivity.
Это ведёт к разделению труда, что, в свою очередь, к производительности.
Steel jaws will be used where clamping forces are higher and jaw longevity is important
Стальные челюсти будет использоваться где зажимной силы являются выше и челюсть долголетия имеет важное значение
How Obama Leads
Руководящие навыки Обамы
Queen's word leads
Слово королевы приводит
He leads 4015.
Он ведёт со счётом 4015.
But clamping down on these very public displays of racism didn't eradicate racism, the authors argued
Однако подавление публичного выражения расизма не является искоренением самого расизма, считают авторы
Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force
Вместо этого обратитесь к документации Чак найти баланс между высоты центра сцепление и сила зажима
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success.
Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху.
That leads to productivity.
что, в свою очередь, к производительности.
Violence leads to disaster.
Насилие ведет к катастрофе.
Russia leads the pack
Россия лидирует в подборке
Masturbation leads to insanity.
Мастурбация ведёт к безумству.
Leads me then to
Ведет меня тогда
Police got any leads?
У полиции чтото есть?
See where this leads?
Врубаешься, куда я клоню?
In our case we will be clamping the part at 130 psi and the jaws at 100 psi
В нашем случае мы будет зажимных часть на 130 psi и челюсти на 100 psi
It also leads to the specialization of labor, which in turn leads to trade.
Следом появляется разделение труда, а значит, и торговля.
Arvo leads them to an unfinished house, but the way leads across a frozen lake.
Недоверчиво относится к новой группе Клементины, но всё же пускает их в дом.
And that leads to specialization.
Это ведёт к разделению труда,
This leads to this question.
Возникает следующий вопрос
Unless somebody leads, nobody will.
Если кто то этого не сделает, этого не сделает никто .
Poor variable checking leads to....
Пример 5 1. Недостаточная проверка переменных последствия...
This road leads you there.
Эта дорога приведёт тебя туда.
He leads a hectic life.
Он ведет бурную жизнь.
Tom leads a quiet life.
Том ведёт спокойную жизнь.
He leads an active life.
Он ведёт активную жизнь.
Tom leads an active life.
Том ведёт активный образ жизни.
This leads to the output
Будет выведена следующая строка
Unless somebody leads, nobody will.
Если кто то этого не сделает, этого не сделает никто .

 

Related searches : Clamping Bracket - Clamping Element - Clamping Range - Clamping Nut - Clamping Lever - Clamping Assembly - Clamping Pin - Clamping Area - Clamping Chuck - Clamping Mechanism - Clamping Cylinder - Clamping Strip