Translation of "clinical results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clinical - translation : Clinical results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The results from clinical trials are awaited. | Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. |
These results suggest the following clinical and public health implications | Из данных результатов можно сделать следующие выводы, полезные для клинической практики и системы здравоохранения |
Results of ongoing clinical trials and further studies are required to improve our knowledge. | Нужны результаты проводящихся в настоящее время клинических испытаний и дополнительные исследования, которые дадут больше информации. |
The purpose is to assist in the electronic exchange and gathering of clinical results (such as laboratory tests, clinical observations, outcomes management and research). | Цель заключается в оказании помощи (стандартизации номенклатуры) в рамках электронного обмена и сбора клинических результатов (например, лабораторных исследований, клинических наблюдений, результатов управления и исследований). |
But, while the results of epidemiological studies have been almost uniformly positive, the results of clinical trials have remained largely inconclusive. | Но, в то время как результаты эпидемиологических исследований были почти неизменно положительными, результаты клинических испытаний по прежнему в большинстве своем неубедительны. |
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Из них на стадию клинических исследований попадают только 5. |
In 1893, von Mering published a paper reporting on the clinical results of paracetamol with phenacetin, another aniline derivative. | В 1893 году фон Меринг опубликовал статью, где сообщалось о результатах клинического применения парацетамола и фенацетина, другого производного анилина. |
(a) Clinical services | а) клиническое обслуживание |
But early clinical studies revealed no compelling results, and an FDA advisory panel voted 9 to 3 against the drug's approval. | Но на ранней стадии клинических исследований не было получено убедительных результатов, и консультативная группа Управления по контролю за продуктами и лекарствами девятью голосами против трех проголосовала против утверждения препарата. |
Journal of Clinical Psychopathology . | Journal of Clinical Psychopathology . |
Basic and Clinical Aspects. | Basic and Clinical Aspects. |
Medical or clinical waste | Клинические и медицинские отходы |
total 1. Clinical services | 1. Клинические услуги |
The results from clinical trials are awaited. But distinctions should be drawn between recreational drugs and medicines, as they are for opiates. | Но должны быть проведены различия между восстанавливающими препаратами и лекарствами, как это было сделано для опиумсодержащих препаратов. |
Theory, Research, and Clinical Strategies. | ) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies. |
Specialist in clinical psychology, 1989 | Специалист в области клинической психологии, 1989 год. |
Clinical toxicology 46 (9) 897 899. | Clinical toxicology 46 (9) 897 899. |
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. | by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. |
And there are many clinical trials. | Было проведено много клинических испытаний. |
We would move toward clinical data. | Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных. |
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems . | По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти. |
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression. | Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults. |
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background . | Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background . |
However, clinical trials have not been conducted. | Тем не менее, клинических исследований проведено не было. |
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx. | Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx. |
Salaries of two clinical trainers in Gaza | Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы |
And this is a serious clinical problem. | И это серьезная клиническая проблема. |
You're killing people with your clinical trials. | Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах. |
That was my first shot clinical lethal | Это был мой первый выстрел клинический смертельной |
So this is now in clinical trials. | Мы находимся на стадии клинических испытаний. |
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. | Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников. |
Genetic tests differ significantly from other clinical tests. | Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов. |
Clinical review BMJ 1998 317 1704 1707 19 December. | BMJ 1998 317 1704 1707, 19 December. |
In 2001, the leading causes of death for women were the diseases of the circulatory system, malign neoplasm, symptoms, signs, and abnormal clinical signs and laboratory test results, etc. | В 2001 году основными причинами смерти женщин были заболевания сердечно сосудистой системы, злокачественные новообразования, симптомы, признаки и анормальные клинические признаки и результаты лабораторных исследований и т.д. |
As of 2007, it was still in clinical trials. | В 2007 году презерватив всё ещё был в стадии клинических исследований. |
Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach . | Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach . |
Handbook of Clinical Toxicology of Animal Venoms and Poisons. | Handbook of Clinical Toxicology of Animal Venoms and Poisons. |
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia. | В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы. |
So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo. | Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо. |
Now I want to tell you a couple of short stories about how we're using this, both at the scientific, clinical and pre clinical levels. | Сейчас я расскажу вам о том, как мы используем это в научных, клинических и предклинических целях. |
Moscow Mayor Sergei Sobyanin visited the city s Yudin Clinical Hospital. | Мэр Москвы Сергей Собянин посетил Городскую клиническую больницу имени Юдина. |
The drug must go through clinical trials before being approved. | Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. |
However, the clinical trials had a relatively small sample size. | Однако эти клинические испытания были относительно небольшой величины. |
Phenmetrazine was introduced into clinical use in 1954 in Europe. | Фенметразин был введён в клиническую практику в 1954 году в Европе. |
home treatment of patients who do not need clinical treatment, | e) лечение на дому пациентов, которые не нуждаются в стационарном лечении |
Related searches : Clinical Trial Results - Clinical Department - Clinical Implications - Clinical Information - Clinical Attachment - Clinical Support - Clinical Visit - Clinical Environment - Clinical Expertise - Clinical Records - Clinical Professor - Clinical Indication