Перевод "клинические результаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Результаты - перевод : Клинические результаты - перевод : клинические результаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты. | But another recent study done in the UK showed that research conducted in several countries was uniformly favorable to acupuncture as a treatment for the damage caused by stroke. |
Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты. | Almost all trials on acupuncture as a treatment for stroke conducted within China have been positive. |
1. Клинические услуги | total 1. Clinical services |
Клинические и медицинские отходы | Medical or clinical waste |
Были получены превосходные клинические результаты, а созданные ими устойчивые программы обучения в области хирургии продолжают действовать и после их отъезда. | In Pakistan, a telemedicine curriculum was being designed in a large urban medical school, which in six months should be able to send independent telemedicine units out into the neighbouring mountains. |
Доклинические и клинические исследования не проводились. | The trial was both double blind and placebo controlled. |
Однако эти клинические испытания были относительно небольшой величины. | However, the clinical trials had a relatively small sample size. |
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. | The drug must go through clinical trials before being approved. |
В 2001 году основными причинами смерти женщин были заболевания сердечно сосудистой системы, злокачественные новообразования, симптомы, признаки и анормальные клинические признаки и результаты лабораторных исследований и т.д. | In 2001, the leading causes of death for women were the diseases of the circulatory system, malign neoplasm, symptoms, signs, and abnormal clinical signs and laboratory test results, etc. |
В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы. | SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia. |
Сейчас у нас есть такие научные журналы, как Клинические исследования журнал открытого доступа, публикующий все клинические исследования с участием человека независимо от результата положительные и отрицательные. | There are academic journals like Trials, the open access journal, which will publish any trial conducted in humans regardless of whether it has a positive or a negative result. |
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить. | Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating. |
Клинические данные об эффективности акупунктуры при лечении САР всё ещё спорны. | The clinical evidence for the effect of acupuncture in the treatment of SAR is still controversial. |
Тестирование на животных и клинические испытания являются формами исследования in vivo . | Consequently animal testing and clinical trials are major elements of in vivo research. |
Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам. | This has also gone through clinical trials, helping lots and lots of patients. |
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок. | Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed. |
Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания. | We've completed now clinical trials in four mouse models of this disease. |
Некоторые клинические психологи в КНР начали активное продвижение средств лечения интернет зависимости. | In China, some clinical psychologists have become very active in promoting the treatment of Internet addiction. |
Должны ли мы применять ложную хирургию и лекарства и сворачивать клинические испытания? | Do we have to get fake surgeries and fake drugs, and wind up in clinical trials? |
При этом в случае отклонения в лабораторных анализах клинические испытания могут досрочно прекращаться. | In the event of rejection under laboratory analysis, clinical trials may be terminated ahead of schedule. |
У нас уже проходили клинические испытания, пять из этих испытаний проходило на волонтёрах. | We're in clinical trials, we've got five of them on people. |
Когда мы проводили первые клинические испытания мы создавали подложку для каждого пациента индивидуально. | When we did the first clinical trial for these patients we actually created the scaffold specifically for each patient. |
Вместо того чтобы просто разделывать тело, я бы лучше делал более значимые клинические вскрытия. | So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections. |
Результаты | y n TYPE 1 |
Результаты | The impact |
Результаты | C. Results |
Результаты | Results |
Результаты | Results |
Результаты | Results Folder |
Результаты | Date Recipient Contractor |
Результаты | Almaty Title Results |
Результаты | Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport. |
Результаты? | Good results? |
Задержка момента осознания может оказаться самым ранним проявлением слабоумия и может предвосхитить все клинические показатели. | Waiting for that recognition moment may be the best early indicator of the onset of dementia than anything that shows up clinically today. |
В настоящее время клинические испытания проходит новая методика эндоскопической операции, так называемая POEM (Peroral Endoscopic Myotomy). | Called POEM (peroral endoscopic myotomy), this therapy modality has been performed on about 2500 patients since 2010. |
Сейчас мы учимся понимать, какие зоны, области мозга ответственны за клинические признаки и симптомы этих заболеваний. | We are now learning to understand what are the circuits, what are the areas of the brain that are responsible for the clinical signs and the symptoms of those diseases. |
Совсем наоборот клинические исследования крайне важны и просто необходимы для решения проблемы заболеваемости в развивающихся странах. | On the contrary, clinical trials are extremely useful tools, and are much needed to address the burden of disease in developing countries. |
Результаты впечатляющие. | The results are amazing. |
Результаты убедительны. | The results are compelling. |
Результаты предсказаны | Outcome foretold |
Основные результаты | General Findings |
Ниже результаты | Below are the results |
Результаты опросов | Polling results |
Результаты хорошие. | The results are good. |
Результаты отрицательные. | The results are negative. |
Похожие Запросы : улучшить клинические результаты - клинические проявления - клинические отчеты - клинические рекомендации - клинические проявления - клинические заметки - клинические испытания - клинические процедуры - клинические симптомы - клинические меры - клинические лаборатории - клинические испытания - клинические знания