Translation of "cloister" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cloister - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am resigning, I will cloister! | Ухожу, ухожу немедленно! В монастырь! |
During the 15th century, the cloister was the richest in Moscow. | В конце XVII века собор был расписан артелью московских царских мастеров. |
In the north, there was a cloister in the 12th century. | На северной стороне в XII веке существовал клуатр. |
The Municipal Palace also known as the Cloister of San Carlos was built in 1660. | Муниципальный дворец, также известный как монастырь Сан Карлос, был построен в 1660 году. |
It's just off the nave in a side chapel near the cloister by Paolo Veneziano. | Она находится возле нефа, в боковой капелле рядом с галереей. Это работа Паоло Венециано... (Ж) ...художника из Венеции начала 14 в. |
Also interesting are the chapter room (12th century), the cellar (14th century) and the cloister (seventeenth century). | Епископская усыпальница расположена в её крипте (IX века), там же покоятся святые мощи епископа Аарона Осерского. |
This magnificent, two storey cloister is considered one of the most important examples of Mannerist architecture in Portugal. | Этот великолепный двухэтажный клуатр считается одним из наиболее важных примеров архитектуры маньеризма в Португалии. |
The best known of them was Ephrata Cloister in Pennsylvania, a religious community founded by Conrad Beissel in 1732. | The best known of them was Ephrata Cloister in Pennsylvania, a religious community founded by Conrad Beissel in 1732. |
He died 28 March 1134, and was buried in the tomb of Alberic, his predecessor, in the cloister of Cîteaux. | В 1133 году ввиду старости и тяжёлой болезни Стефан Хардинг оставил пост аббата, 28 марта 1134 года он скончался. |
The Cloister is an open air space that can accommodate works for children, concerts and classical theatre, and seats 200. | Клаустро площадка на открытом воздухе, на которой ставятся и детские постановки, и концерты, и классические драматические произведения для 200 зрителей. |
I am resigning I am shutting up in cloister immediately! Since my courtiers behave so badly, farewell, my good lady. | Ухожу, ухожу немедленно в монастырь, если мои придворные ведут себя так плохо. |
As we walk past the second cloister on the left and the rectory, which includes a large fresco, a Ghirlandaio of the Last Supper. | Мы проходим мимо второй аркады слева и дома ректора, где есть большая фреска Гирландайо |
Life Her family escaped the Protectorate in 1945 and settled in Germany where she was educated by the Lioba Sisters in the Wald Cloister in Baden Württemberg. | В 1945 году её семья бежала из страны и обосновалась в Германии, где она получила образование в школе интернате сестёр Лиоба в Баден Вюртемберге. |
After the death of Aistulf in 756, he tried once again to reign over the Lombards, but he was defeated by Desiderius and retired to a cloister. | После смерти Айстульфа в 756 году он снова попытался вернуть себе власть над Лангобардским королевством, но был разбит Дезидерием и ушёл в монастырь. |
The best surviving examples of his religious work are in the cloister of the Royal Convent of La Encarnación in Madrid, painted in 1625 in a naturalistic tenebristic style. | Одним из лучших его произведений религиозного жанра являются картины, созданные в натуралистическом стиле в 1625 году для монастыря Вознесения ( Royal Convent of La Encarnación ). |
Right, and the actual loge or open porch way space that the Madonna and the angel Gabriel occupy seems to match the cloister that we were just in and the windows that we see around us we see in the room behind Mary. | Да, и ложа или открытое крыльцо, где находится Мадонна и ангел Гавриил, выглядит похоже на аркаду, где мы только что были, а окна, которые мы видим вокруг, мы также видим в комнате за спиной Марии. |
Related searches : Cloister Garden