Translation of "clothes steamer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clothes - translation : Clothes steamer - translation : Steamer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I missed the steamer. | Я опоздала на пароход. |
She missed the steamer. | Она опоздала на пароход. |
A steamer at Irrawaddy River | Пароход на реке Иравади |
Anything but a Stanley Steamer. | В любую, кроме машины Стэнли Стимера. |
My cousin's expecting me on the steamer. | Мой кузен ожидает меня на пароходе. |
The steamer came in and no sign. | Пароход пришел, а тебя нет. |
I missed the steamer by one minute. | Я опоздала на пароход. |
Three cabins on the steamer Carnatic, please. | ри каюты на арнатике , пожалуйста. |
Now, monsieur, train to Marseilles... steamer to Bombay via Suez, across India by train... and steamer again to Hong Kong. | так, мсье, поездом до ћарсел , на пароходе до Ѕомбе через уэц, поездом пересечете ндию, вновь пароходом до онконга. |
Sixty eight rich men on the Steamer Portland. | 68 богачей на пароходе Портленд . |
We'll travel down to Blankenese with the green steamer. | Поедем в Бланкенезе. |
The steamer in front over there is just unloading. | Первый пароxод стоит на разгрузке. |
I think there's a steamer rug in the trunk. | Кажется, в багажнике есть плед. |
Hello, I want to send a wireless to Steamer Santiago. | Алло, я хочу послать срочную телеграмму на пароход Сантьяго . |
Clothes are clothes. | Одежда есть одежда. |
It wasn't all a lie because she did take a steamer. | Я не соврал она действительно уплыла. |
The victim reserved two seats on a steamer for South America. | Жертва заказала два билета в Южную Америку. |
Sixty eight rich men on the Steamer Portland. Stacks of yellow metal. | 68 богачей на пароходе Портленд . Груды жёлтого металла. |
Did you say somebody was supposed to meet you at the steamer? | Вы сказали, что ктото собирается встречать вас? |
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong. | ѕароход из алькутты отходит в онконг в полдень, ...двадцать п того. |
Clothes? | Одежду? |
Clothes? | Бельё... |
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены. |
He died on 13 July 1921 aboard the steamer France while en route from Canada. | В 1921 году умер на борту парохода La France , возвращаясь из поездки в Канаду. |
Not even if Mr Murdoch rushed you down in his Stanley steamer. But it's only... | Но сейчас только... |
They're all I could find, and clothes are clothes. | Это все, что я мог найти, а одежда есть одежда. |
Black clothes? | Чёрная униформа? |
Pretty clothes! | Клёвый прикид! |
CLOTHES (LEATHER) | ОДЕЖДА (КОЖА) |
Clothes. Now! | Облечи се! |
What clothes? | Какую одежду? |
Pretty clothes. | Красивую одежду |
Evening clothes? | А выходную одежду? |
Duke's clothes... | Одежда Дюка.. |
Sport clothes! | Спортвной одежды набрали. |
Some clothes. | Одежду. |
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. | В европейской одежде удобнее работать, чем в японской. |
Look, big steamer. Bearing her precious human freight to the farthest flung outposts of the Empire. | Смотри, большой пароход, несущий свой хрупкий человеческий груз на самые дальние позаброшенные форпосты империи... |
Capitalism s New Clothes | Новые одежды капитализма |
Wear warm clothes. | Одевайтесь потеплее. |
Wear warm clothes. | Наденьте тёплую одежду. |
Change your clothes. | Переоденьтесь. |
He buys clothes. | Он покупает одежду. |
Tom changed clothes. | Том переоделся. |
Tom needs clothes. | Тому нужна одежда. |
Related searches : Tramp Steamer - Paddle Steamer - Steamer Clam - Steamer Chair - Mail Steamer - Coastal Steamer - Vegetable Steamer - Facial Steamer - Bamboo Steamer - Steamer Basket - Cargo Steamer - Microwave Steamer - By Steamer