Translation of "come after you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They come after you. | И прежде любых может быть , впоследствии .. Они появляются после тебя |
Come out, or I'll come in after you. | Или я сам выну вас оттуда. |
Come after me later, you two. | Придёте за мной попозже. |
You can come back after lunch. | ...приходи после завтрака. |
So you decided to come after all. | Итак, в конце концов ты решил прийти. |
That you did not come after me? | последовать за мной оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими ? |
That you did not come after me? | последовать за мной? |
That you did not come after me? | Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие (7 142). |
That you did not come after me? | Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы? |
That you did not come after me? | Последовать за мной? |
That you did not come after me? | последовать мне? |
He was going to come after you... | Он собирался ехать за тобой... |
And you didn't come till after that? | Понятно. |
Come here after you have washed your hands. | Приходи после того, как помоешь руки. |
You've been after me since you come here. | Ты цепляешься ко мне с тех пор, как появился здесь. |
Why don't you come back after the show? | Почему бы вам не вернуться сюда после шоу? |
If you come home after 2, I'll give you committee! | Но если возвратишься после 2х, я покажу тебе секреты! |
Tell whoever disputes with you on this matter after true knowledge has come to you 'Come! | И если кто начнет с тобою спор об этом, Когда к тебе уж истинное знание пришло, Скажи им Приходите! |
Come and get me after you quit your job. | Уйдешь с этой работой приезжай за мной. |
Peter, I expected you to come after the twentieth. | А я так думал, Пётр Михалыч, что раньше двадцатого не приедешь. |
Come by tomorrow then, after you leave the barracks. | Послушай... Приходи тогда завтра вечером. Ладно. |
You park on the plush and I'll come and look after you. | Да, хорошо, вот только помогу даме сесть. Прошу вас, присаживайтесь. |
Anyway, why do you come and worry me after lunch? | Зачем побеспокоили меня после обеда? |
Don't come after me. | Не ходи за мной. |
They come after mine. | Они пришли за мной. |
I'll come soon after. | Я не хочу ехать без тебя, дедушка. |
You've come after me. | Я слышала. Ты пришел за мной. |
And you, you come to me, after you were with him and he tells you | А ты, ты пришел ко мне, после того как были с ним и он скажет вам |
That you did not come after me? So did you disobey my order? | следовать моим указаниям Неужели ты ослушался моего веления? |
How upset do you think I am to come chasing after you here? | А я беспокоился и поехал тебя искать! |
Now, Poole, you didn't come here to inquire after my health, did you? | Так, Пул, ты же не пришел сюда присмотреть за моим здоровье, не правда ли? |
I'm making a new menu Can you come by after school? | Новое меню. Можешь придти сегодня после школы? |
You leave for fifteen days, and come back after thirty years. | Вы улетите на 15 дней, а вернетесь через 30 лет. |
You can come back tomorrow, Boothe, after she's had some sleep. | Мы можете прийти завтра после того, как она немного поспит. |
EXECUTION must come after that. | А дальше ИСПОЛНЕНИЕ! |
Come the day after tomorrow. | Приходите послезавтра. |
Come the day after tomorrow. | Приходи послезавтра. |
She didn't come after all. | Она в итоге не пришла. |
She didn't come after all. | Всё таки она не пришла. |
Come any time after nine. | Приходите в любое время после девяти. |
Tom will come after me. | Том придёт после меня. |
SO THEY'LL COME AFTER ME. | Я знаю, что вы думаете... |
They'll just come after us. | Они отправятся за нами. |
Come home early. Come right home after the show. | Приходи пораньше, сразу как представление кончится . |
You say this of the truth, said Moses, after it has come to you. | Сказал (им) Муса (удивившись их словам) Неужели вы так говорите об истине, когда она пришла к вам? |
Related searches : Come After - You Come - After You - Will Come After - Come Right After - You Come From - You Come Through - You May Come - You Come First - You Could Come - Before You Come - You Must Come - Would You Come - That You Come