Translation of "commitment to peace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Commitment to peace - translation : Peace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recognizing the commitment of all religions to peace, | признавая приверженность всех религий делу мира, |
Recognizing the commitment of all religions to peace, | признавая приверженность всех религий миру, |
His Government had demonstrated its commitment to peace. | Правительство Израиля продемонстрировало свою приверженность делу мира. |
First is the firm commitment to peace, sovereignty, democracy and solidarity. | Первый принцип заключается в твердой приверженности миру, суверенитету, демократии и солидарности. |
In this, Paraguay is strengthened by its traditional commitment to peace. | При этом Парагвай опирается на свою традиционную приверженность делу мира. |
This reflects our commitment to restoring peace and normalcy on Bougainville. | Все это свидетельствует о нашей приверженности делу восстановления мира и нормализации положения в Бугенвиле. |
That psychological commitment to ensuring the success of the peace process is no less important than the political commitment. | Это психологическое обязательство в целях обеспечения успеха мирного процесса имеет не меньший вес, чем политические обязательства. |
Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace. | Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира. |
My Government has reaffirmed its commitment to the ceasefire and the peace talks. | Мое правительство подтвердило свою приверженность прекращению огня и мирным переговорам. |
Syria has repeatedly declared its full commitment to a just and comprehensive peace. | Сирия неоднократно заявляла о своей полной приверженности справедливому и всеобъемлющему миру. |
Lasting peace required sacrifice, compromise and commitment to the well being of individuals. | Прочный мир требует жертв, компромисса и приверженности обеспечению благосостояния людей. |
The Nordic countries feel a special commitment to the peace process in Guatemala. | Страны Северной Европы особенно привержены мирному процессу в Гватемале. |
Reaffirming their commitment to peace and security among the successor States to the former Yugoslavia, | вновь подтверждая свою приверженность делу мира и безопасности между государствами правопреемниками бывшей Югославии, |
In this connection, I reaffirm our commitment to an integrated approach to peace and development. | В этой связи я хотел бы подтвердить, что мы выступаем за интегрированный подход к решению проблем мира и развития. |
This ill advised action undermines confidence in North Korea's commitment to peace and security. | Это жестокое действие подрывает доверие к Северной Корее о приверженности миру и безопасности. |
We commend our Afghan brethren for their steadfast commitment to peace, reconciliation and development. | Мы признательны нашим афганским братьям за их непоколебимую приверженность миру, примирению и развитию. |
The commitment of the Philippine Government to peace starts in its own back yard. | Приверженность правительства Филиппин миру начинается с нашей собственной страны. |
(b) Commitment to an active role in the maintenance of international peace and security and especially a readiness to commit substantial forces to peace keeping and peace enforcement | b) стремление играть активную роль в поддержании международного мира и безопасности и, прежде всего, готовность предоставлять значительные силы для операций по поддержанию и обеспечению мира |
Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. | Израиль не позволит, чтобы этот акт насилия ослабил его приверженность мирному процессу. |
Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. | Израиль не допустит того, чтобы этот акт насилия ослабил его приверженность мирному процессу. |
In any conflict, neighboring countries participation and commitment are indispensable to the achievement of peace. | В любом конфликте ответственность и участие соседних стран необходимо для достижения мира. |
Therefore, our commitment to international peace and security is regional, but it is also universal. | Поэтому наша приверженность международному миру и безопасности является не только региональной, но и глобальной. |
Our commitment to reconstruction and peace in Afghanistan will continue under the new German Government. | Наша приверженность восстановлению и миру в Афганистане останется неизменной и с приходом нового правительства в Германии. |
From this rostrum we hear the commitment of dozens of countries to peace keeping operations. | С этой трибуны мы слышим приверженность десятков стран операциям по поддержанию мира. |
The action of our Parliament is clear in its commitment to peace, its demands for a viable State and a durable peace. | Действия нашего парламента ясны своей приверженностью миру, своими требованиями к созданию жизнеспособного государства и прочного мира. |
There should be a commitment to an active role in the maintenance of international peace and security, including a willingness to commit substantial forces to both peace keeping and peace enforcement. | Необходимо приготовиться играть активную роль в поддержании международного мира и безопасности, в том числе проявить готовность выделять существенные силы как на поддержание мира, так и на миростроительство. |
San Marino honours that call and expresses its commitment to peace and understanding among all peoples. | Сан Марино поддерживает этот призыв и выражает свою приверженность миру и пониманию между всеми народами. |
The European Union vigorously reaffirms its commitment to promote peace, democracy and development in Central America. | Европейский союз решительно подтверждает свое обязательство содействовать миру, демократии и развитию в Центральной Америке. |
Syria's position has always been characterized by firmness, credibility and a commitment to peace and its framework. | Позиция Сирии всегда характеризовалась твердостью, объективностью и приверженностью миру и мирным договорам. |
The United Nations can also enhance the psychological commitment of the parties concerned to the peace process. | Организация Объединенных Наций также может укрепить психологические обязательства сторон, вовлеченных в мирный процесс. |
The first decision was our commitment to coordinate with the Arab parties participating in the peace process. | Первое решение это наша приверженность координировать процесс установления мира с нашими арабскими коллегами по мирному процессу. |
The sustained support and commitment of the Arab League to the peace process also merit special mention. | Продолжающаяся поддержка мирного процесса Лигой арабских государств также заслуживает особого упоминания. |
The significant contribution of Argentina is proof of Argentina apos s commitment to international peace and security. | Значительный вклад Аргентины является доказательством ее приверженности делу международного мира и безопасности. |
Peace and democracy can flourish only if there is a deep commitment to respect for human rights. | Мир и демократия могут процветать только в том случае, если в наличии имеется твердая приверженность уважению прав человека. |
10. Notes with gratitude Djibouti's support for regional peace efforts and its commitment to worldwide efforts to fight terrorism | 10. отмечает с благодарностью поддержку со стороны Джибути региональных мирных усилий и приверженность Джибути всемирным усилиям по борьбе с терроризмом |
4. Calls upon the Government of Guatemala to fulfil its commitment to the full implementation of the peace agreements | 4. призывает правительство Гватемалы выполнить свои обязательства по полному осуществлению мирных соглашений |
3. Calls upon the Government of Guatemala to maintain its commitment to the full implementation of the peace agreements | 3. призывает правительство Гватемалы придерживаться своего обязательства по полному осуществлению мирных соглашений |
It would maintain its solid commitment to the endeavours of the United Nations to guarantee international peace and security. | Она сохранит свою твердую приверженность деятельности Организации Объединенных Наций по обеспечению международного мира и стабильности. |
Ethiopia's contribution to the peace process in Somalia, for the past 14 years, speaks to Ethiopia's commitment to Somalia's stability. | Вклад Эфиопии в мирный процесс в Сомали за последние 14 лет свидетельствует о приверженности Эфиопии делу обеспечения стабильности в этой стране. |
The renewed commitment towards conflict resolution must be transformed into a realistic programme of action, relating to preventive diplomacy, peacemaking, peace keeping and peace building. | Возобновление приверженности к урегулированию конфликтов должно превратиться в реалистическую программу действий, относящуюся к превентивной дипломатии, миротворчеству, поддержанию мира и строительству мира. |
Peace and development are interconnected and require the renewed commitment of the international community. | Мир и развитие взаимосвязаны и требуют нового подтверждения приверженности со стороны международного сообщества. |
Crucially, both parties have quickly and authoritatively reaffirmed their commitment to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | Решающее значение имеет тот факт, что обе стороны быстро и авторитетно подтвердили свою приверженность выполнению Всеобъемлющего соглашения об установлении мира. |
Those efforts are indicative of Africa's commitment and determination to tackle the intractable problem of conflicts and peace. | Эти усилия свидетельствуют о твердом намерении Африки разрешить сложную проблему войны и мира и о ее приверженности этому делу. |
I congratulate them on their active commitment to the principles of peace, justice, human development and international law. | Я поздравляю их в связи с их активной приверженностью принципам мира, справедливости, человеческого развития и международного права. |
Our sincere commitment to restore peace through negotiations in Geneva has not been equally met by the aggressor. | Наша искренняя приверженность делу восстановления мира с помощью переговоров в Женеве не нашла равнозначного отклика у агрессора. |
Related searches : Transition To Peace - Threat To Peace - Obstacles To Peace - Come To Peace - Peace To You - Brought Peace To - Committed To Peace - To Know Peace - Commitment To Collaboration - Commitment To Perfection - Commitment To Democracy - Commitment To Build - Commitment To Serve