Translation of "compose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Compose Mail
Написать письмо
compose s.v.
compose s.v.
compose Layer
Удаление слоя
Compose Layer...
Добавить слой...
Compose Layer
Переместить слой
Compose yourself.
Соберись.
Compose New Message
Написать письмо
I compose songs.
Я сочиняю песни.
Compose Layer plugin
СдвигName
How do I compose?
Как я сочиняю?
Compose your own menu
Составьте собственное меню.
Compose email in browser
Создание письма в браузере
Try to compose yourself.
Постарайтесь успокоиться.
Compose, edit, and view documents
Создание, редактирование и просмотр документов
Tom tried to compose himself.
Том попытался успокоиться.
Mary tried to compose herself.
Мэри попыталась успокоиться.
My face doesn't compose well.
Что такое с моим лицом?
How many symphonies did Beethoven compose?
Сколько симфоний написал Бетховен?
Draw nice icons or compose sound effects.
Информирование об ошибках. Дополнительная информация об этом находится в разделе Как отправить сообщение об ошибке?.
We can compose, and we can partition.
Есть два пути изменения элементов составить их или разделить.
To give everybody time to compose himself?
Чтобы дать каждому время на подготовку?
Get new ways to obstruct and compose functions.
Получите новые способы чинить препятствия и создавать функции.
People do use computers to compose music today.
И в самом деле, современные компьютеры могут сочинять музыку.
Monuments compose the body of a nation on display.
Памятники отражают показную сущность нации.
for thy undaunted mettle should compose nothing but males.
Твой пыл бесстрашный должен создавать Одних мужей.
They compose a near majority on the fifty_three member body.
Они составляют почти большинство в этом органе, насчитывающем пятьдесят три члена.
Meguro returned to compose new music for Persona 3 FES .
Мэгуро также написал новые композиции к Persona 3 FES .
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
Если бы мы захотели, (то) мы, однозначно, сказали бы подобное этому подобное аятам Корана .
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое.
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
Если бы это было не так, то они приняли бы вызов, который им бросил Аллах, когда предложил им позвать на помощь кого угодно, кроме Него, и сочинить хотя бы одну суру, подобную кораническим откровениям. Они не приняли этот вызов и не смогли скрыть свое бессилие.
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
Если мы захотим, то сочиним нечто подобное.
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
Они же по невежеству и суеверию говорили Мы слышали это раньше. Если бы мы пожелали создать подобное Корану, мы бы измыслили то же самое.
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
Если бы мы захотели, то сказали бы подобное же.
We could certainly compose (writings) like them if we choose.
И если б мы того желали, Мы бы измыслили подобное сему.
We could, if we willed, compose the like of it.
Если бы мы захотели, (то) мы, однозначно, сказали бы подобное этому подобное аятам Корана .
We could, if we willed, compose the like of it.
Если бы мы желали, мы сказали бы то же самое.
We could, if we willed, compose the like of it.
Если бы это было не так, то они приняли бы вызов, который им бросил Аллах, когда предложил им позвать на помощь кого угодно, кроме Него, и сочинить хотя бы одну суру, подобную кораническим откровениям. Они не приняли этот вызов и не смогли скрыть свое бессилие.
We could, if we willed, compose the like of it.
Если мы захотим, то сочиним нечто подобное.
We could, if we willed, compose the like of it.
Они же по невежеству и суеверию говорили Мы слышали это раньше.
We could, if we willed, compose the like of it.
Если бы мы захотели, то сказали бы подобное же.
We could, if we willed, compose the like of it.
И если б мы того желали, Мы бы измыслили подобное сему.
So I thought, I've got to compose myself for Troy.
Я подумал, что теперь должен успокоиться насчет Троя.
(d) Be able to compose standard applications in writing, be able to fill out applications and other forms, and be able to compose a curriculum vitae.
d) письменно составить типовые заявления, уметь заполнять анкеты и бланки, а также написать автобиографию.
Each line has a type, and several lines compose a message.
Протокол отладчика PHP 3 является построчным. Каждая строка состоит из типа и нескольких строк, составляющих сообщение. Каждое сообщение начинается строкой, имеющей тип start и завершается строкой, имеющей тип end.
Before each mission, the player must compose a four man squad.
Перед каждой миссией игрок должен сформировать отряд из четырёх бойцов.

 

Related searches : Compose Screen - Compose Window - Compose Text - Compose Mail - Compose Yourself - Compose From - Compose With - Compose Message - Compose Oneself - Compose Music - Which Compose - Compose Myself - Compose Poem - Compose Correspondence