Translation of "conference of experts" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, there would be conference servicing requirements for the four sessions of the group of experts. | Таким образом, возникнут потребности в конференционном обслуживании четырех сессий группы экспертов. |
) The following Review Conference in 1991 established a group of government experts (known as VEREX). | На следующей Обзорной Конференции 1991 года была создана группа правительственных экспертов (VEREX). |
The preparatory meeting of experts, however, would need additional conference servicing and support services resources. | Для проведения же подготовительного совещания экспертов потребуются дополнительные ресурсы на конференционное и вспомогательное обслуживание. |
(b) Substantive services Conference of African Ministers responsible for Human Development and its Committee of Experts (1994). | b) основное обслуживание Конференция министров африканских стран, отвечающих за вопросы развития людских ресурсов, и ее Комитет экспертов (1994 год) . |
For that purpose, he has established a group of governmental experts to prepare the Review Conference. | С этой целью он учредил группу правительственных экспертов для подготовки конференции по рассмотрению действия Конвенции |
The Experts Network is invited to organise such a conference every two years. | Сети экспертов рекомендуется проводить подобного рода конференции один раз в два года. |
Preparations for the first Conference of States Parties to the Convention have included special consultations of scientific experts. | В рамках подготовки первого совещания государств участников Конвенции проводились, в частности, специальные консультации научных экспертов. |
The United Arab Emirates hosted on 3 October 1992 the World Conference of Experts in Drug Control. | 3 октября 1992 года Объединенные Арабские Эмираты принимали в своей стране Конференцию экспертов в области контроля над наркотическими средствами. |
Conference of Governmental Experts on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts, 1971, 1972 | Конференции правительственных экспертов по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применимого в период вооруженных конфликтов, 1971, 1972 годы |
In preparing for the review conference, the group of governmental experts has set out to do exactly that. | Готовясь к этой конференции, Группа правительственных экспертов стремится выполнить именно эту задачу. |
We congratulate the Group of Governmental Experts which has been preparing for this Conference on its interim report. | Мы поздравляем Группу правительственных экспертов, которая подготовила для этой Конференции свой промежуточный доклад. |
We also suggested that those experts be persons represented in the Geneva Conference on Disarmament. | Мы также предложили, чтобы эти эксперты были теми же экспертами, которые работают на Конференции по разоружению в Женеве. |
(e) Substantive services Conference of African Ministers responsible for Sustainable Development and the Environment and its Committee of Experts (1995) | e) обслуживание по основным вопросам Конференции министров африканских стран, занимающихся вопросами устойчивого развития и окружающей среды, и ее Комитета экспертов (1995 год) |
COBOL In the spring of 1959, a two day conference known as the Conference on Data Systems Languages (CODASYL) brought together computer experts from industry and government. | COBOL Весной 1959 г. на двухдневной Конференции по языкам систем обработки данных (CODASYL) собрались компьютерные специалисты, работающие в бизнесе и состоящие на службе у государства. |
(c) Travel of 12 experts as resource persons to attend the 1994 International Conference on Population and Development ( 85,000) | с) путевые расходы 12 экспертов для оказания содействия в работе Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года (85 000 долл. США) |
Member of the Egyptian delegation to the Conference of Government Experts (1972) and the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts (1974 1977). | Член египетской делегации на Конференции правительственных экспертов (1972 год) и дипломатической Конференции по вопросу о подтверждении и развитии международного гуманитарного права, применимого в период вооруженных конфликтов (1974 1977 годы). |
That meeting of experts will be asked to adopt ISCO 08 as mandated by the seventeenth International Conference of Labour Statisticians. | Участникам этого заседания экспертов будет предложено принять МСКЗ 08 в соответствии с решением, принятым на семнадцатой Международной конференции статистиков труда. |
(b) As directed by the Conference of the Parties Request relevant information from any reliable sources and outside experts and | b) по указанию Конференции Сторон запрашивать соответствующую информацию из любых надежных источников и от внешних экспертов и |
Member of legal experts on Conference quot Globe apos 90 quot , Transnational Emergencies Rights and Obligations, Vancouver, B.C., March 1990. | Член группы правовых экспертов на Конференции quot Земной шар 90 quot , транснациональные чрезвычайные ситуации права и обязательства, Ванкувер, Б.К., март 1990 года |
We urge all States parties to participate in the work of the experts and in the Review Conference next year. | Мы настоятельно призываем все государства участники принять участие в работе экспертов и конференции по обзору в следующем году. |
Panel of experts | Группа экспертов |
Hiring of experts | Привлечение экспертов |
Roster of experts | Реестр экспертов |
Financing of experts | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
The work of the group of governmental experts to prepare the review conference of the inhumane weapons Convention in 1995 merits special attention. | Работа Группы правительственных экспертов по подготовке конференции по обзору действия Конвенции по quot бесчеловечным quot видам оружия в 1995 году заслуживает особого внимания. |
The military experts had adopted a number of recommendations for consideration by the Group of Government Experts preparing for the Review Conference of the 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. | Военные эксперты приняли ряд рекомендаций для рассмотрения Группой правительственных экспертов, занимающихся подготовкой Конференции по рассмотрению действия Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия 1980 года. |
In 1991, the Conference on Security and Co operation in Europe held a Meeting of Experts on National Minorities in Geneva. | В 1991 году Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе организовало в Женеве Семинар экспертов по проблемам национальных меньшинств. |
The conclusions of the conference, attended by 71 experts from 28 countries, would be presented in connection with the Biennial Meeting. | Выводы, сделанные участниками этой встречи, в работе которой принял участие 71 эксперт из 28 стран, будут представлены в марте на созываемом раз в два года совещании. |
(b) The Group of Governmental Experts has initiated its work and the Review Conference is planned to take place in 1995. | b) Группа правительственных экспертов начала свою работу, и конференцию по рассмотрению действия Конвенции планируется провести в 1995 году. |
Appointment of 24 experts to the Committee of Experts on Public Administration | Назначение 24 экспертов в состав Комитета экспертов по государственному управлению |
2. The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. | 2. Конференция Сторон составляет и ведет учетный список независимых экспертов, располагающих опытом и знаниями в соответствующих областях. |
Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, | Ведение учетного списка экспертов и создание, при необходимости, специальных групп экспертов со своим кругом ведения и порядком работы |
Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, | КОНФЕРЕНЦИЯ СТОРОН Седьмая сессия Найроби, 17 28 октября 2005 года Пункт 8 b) повестки дня |
United States Government and ICAO experts in the OSCE man portable air defence systems conference in January 2004. | Выступления экспертов правительства Соединенных Штатов и ИКАО на конференции ОБСЕ по переносным зенитно ракетным комплексам в январе 2004 года. |
Highly placed government officials, and businessmen as well as financial and economic experts will participate in the Conference. | В этой Конференции примут участие высокопоставленные государственные деятели, бизнесмены, а также финансовые и экономические эксперты. |
(b) Substantive services Conference of African Ministers responsible for Trade and Regional Cooperation and Integration and its Committee of Experts (1995) and meetings of the Intergovernmental Committees of Experts of the MULPOCs (Gisenyi, Lusaka, Niamey, Tangier and Yaoundé) (1995). | b) Обслуживание по основным вопросам Конференция африканских министров торговли и регионального сотрудничества и интеграции и ее Комитет экспертов (1995 год) и совещания межправительственных комитетов экспертов ЦМПОД (Гисеньи, Лусака, Ниамея, Танжер и Яунде (1995 год). |
Reservations of other experts | Замечания других экспертов |
Group of legal experts | Группа экспертов по правовым вопросам |
The Panel of Experts | Группа экспертов |
Meeting of technical experts | Совещание технических экспертов |
Conclusions OF THE EXPERTS | ВЫВОДЫ ЭКСПЕРТОВ |
Recommendations of the experts | РЕКОМЕНДАЦИИ ЭКСПЕРТОВ |
GoE Group of Experts | Приложения |
D. Roster of experts | D. Реестр экспертов |
Group of Experts on | экспертов о положении в |
Related searches : Teams Of Experts - Use Of Experts - Advice Of Experts - Panels Of Experts - Networks Of Experts - Support Of Experts - Consultation Of Experts - Commission Of Experts - Range Of Experts - Circles Of Experts - Meeting Of Experts - Lack Of Experts - Circle Of Experts - Instruction Of Experts