Translation of "contract work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A contract was signed, and work began.
Был заключён контракт, и работа началась.
OIOS reviewed the management of construction work and contractor compliance with contract requirements at the early stage of the contract.
УСВН провело проверку управления строительными работами и соблюдения подрядчиком условий контракта на первых этапах его осуществления.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
The Law states that a foreigner may make a contract on work or contract on temporary and periodical work based upon work permit license, if he fulfills requirements given by the law and the general employer's act.
Закон предусматривает, что иностранец может заключать трудовое соглашение или контракт на временную и периодическую работу на основании оформленного разрешения на работу, если он соблюдает установленные законом требования и общие положения договора о найме.
For the 2002 2003 biennium, the Department issued 208 contracts resulting in 12,075 work days, averaging 58 work days per contract.
В двухгодичном периоде 2002 2003 годов Департамент заключил 208 контрактов, на которые пришлось 12 075 рабочих дней, или 58 рабочих дней на 1 контракт.
An amendment to the design contract was signed in March 2005 to undertake that work.
В марте 2005 года для проведения этой работы была подписана поправка к контракту о проекте.
It is becoming common for companies and multinationals to sub contract work for home production.
В последнее время компании и фирмы заключают субконтракты, предусматривающие надомное производство.
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
According to article 68 of the Law on labor, the collective contract, a book of rules and regulations, and a work contract determine the salaries of employees.
Согласно статье 68 Закона о труде, размер заработной платы трудящихся определяется условиями коллективного трудового договора, нормами и правилами по месту работы, а также трудовым контрактам.
Annex 2 Application for approval of a plan of work for exploration to obtain a contract
Приложение 2
To date, for the 2004 2005 biennium, the Department issued 170 contracts, resulting in 8,203 work days averaging 48 work days per contract.
К настоящему моменту в двухгодичном периоде 2004 2005 годов Департамент заключил 170 контрактов, на которые пришлось 8203 рабочих дня, или в среднем 48 рабочих дней на один контракт.
Design by contract (DbC), also known as contract programming, programming by contract and design by contract programming, is an approach for designing software.
Контрактное программирование ( design by contract (DbC), programming by contract , contract based programming ) это метод проектирования программного обеспечения.
Contract award
Заключение договора
procurement contract
договора о закупках
MAKING CONTRACT
Контракт
Corporate contract
Юридический договор.
A contract!
Контракт!
My contract.
Мой контракт.
What contract?
Какой еще контракт?
What contract?
Какой еще контракт?
My contract!
Мой контракт!
In December 2008, he was rewarded for his work with an extension to his contract until 2013.
В декабре 2008 года он подписал контракт с клубом до 2013 года.
In addition to aircraft manufacturing, the company also performs maintenance, overhaul and repair work as well as performing sub contract engineering and design work.
Кроме производства самолётов компания выполняет техническое обслуживание, переоборудование и ремонт, а также работы по дизайну.
Everything is in your contract until you fill your contract.
Все в твоем контракте, пока ты не выполнишь свой контракт.
Article 50 of this Law regulates the issue of concluding an employment contract for work conducted at home and Article 53 regulates the issue of employment contract for house keepers.
Статья 50 этого закона регулирует вопросы заключения трудового соглашения на проведение работ в доме, а статья 53 регулирует условия трудового соглашения на ведение домашнего хозяйства.
More broadly, a market economy could not work if every contract had to be enforced through legal action.
В целом, рыночная экономика не смогла бы функционировать, если бы каждый контракт пришлось исполнять по суду.
The first contract for construction work was awarded on 10 January 2007 and construction started in mid 2007.
Первый контракт на постройку был заключен 10 января 2007 года, а строительство началось в середине того же года.
Conditions of service issues include work environment issues, selection or appointment, salary at entry, terms of contract, etc.
К вопросам условий службы относятся вопросы, связанные с физическими условиями труда, отбором или назначением, окладами при поступлении на работу, условиями контракта и т.д.
Sign the contract.
Подпишите контракт.
Sign the contract.
Подпиши контракт.
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение междугородной связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
teaching contract law.
университетах договорное право
TYPE OF CONTRACT
ВИД КОНТРАКТА
Contract Review Committees
Комитеты по обзору контрактов
Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract
b) Контракт на прокладку магистральной линии связи
Main trunking contract
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Main trunking contract .
b) Контрактное обеспечение магистральной линии связи
Main trunking contract .
а) Конторская мебель
Main trunking contract .
b) Контракт на обеспечение магистральной связи
Type of contract
ВИД КОНТРАКТА
READ THE CONTRACT! ...
ЗАЧИТАЙ КОНТРАКТ!

 

Related searches : Work Contract - My Work Contract - Individual Work Contract - Contract Work Sections - Contract For Work - Temporary Work Contract - Independent Contract Work - Tender Contract - Services Contract - Development Contract