Translation of "counselling centre" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Centre - translation : Counselling - translation : Counselling centre - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1995 the SANMA Counselling Centre was set up in Luganville as an arm of the Vanuatu Women's Centre. | В 1995 году Женский центр Вануату открыл свое отделение Консультационный центр Санма в Луганвиле. |
Counselling of victims is often provided by the Vanuatu Women's Centre or private practitioners. | Консультационные услуги пострадавшим часто предоставляются Женским центром Вануату или частными специалистами. |
The Mission has a voluntary HIV counselling and testing centre and provides mobile voluntary counselling and testing services to personnel stationed in the interior of the country. | Миссия располагает центром добровольного консультирования и тестирования в связи с ВИЧ и обеспечивает персонал, развернутый во внутренних районах страны, услугами мобильной группы по добровольному консультированию и тестированию. |
CSR opened its' fourth Counselling Centre in Yamuna Pushta area of Delhi (largest slum of Delhi). | Основные достижения в 2000 году |
A centre offering psychological counselling for young female victims of sexual violence had already been established. | Уже создан центр, в котором молодые женщины жертвы насилия на половой почве могут получить консультации психолога. |
At present the Vanuatu Women's Centre is the only NGO providing counselling to victims of domestic and sexual violence. | В настоящее время Женский центр Вануату единственная НПО, оказывающая консультативную помощь жертвам насилия в семье и жертвам сексуального насилия. |
Assistance and counselling | Помощь и консультирование |
(d) Staff counselling. | d) Консультационные собеседования с персоналом. |
Counselling and language training | Консультирование и языковая подготовка |
Centre for Social Research focuses on the following areas of work Research, Development Capacity Building, Gender Training Institute, Counselling, Advocacy, and Networking. | Основными направлениями работы Центра социальных исследований являются научно исследовательская деятельность, развитие создание потенциала, деятельность Учебного института по гендерным вопросам, консультирование, пропаганда и налаживание контактов. |
Some counselling is also provided. | Осуществляется также консультирование по некоторым вопросам. |
Training on staff counselling a | Обучение по вопросам консультационного обслуживания персонала a |
A total of 421 child abuse cases were seen by the Vanuatu Women's Centre and the SANMA Counselling Centre by 2002 representing four per cent of all cases presented up to 2002. | Женским центром Вануату и Консультационным центром провинции Санма в 2002 году был рассмотрен в общей сложности 421 случай жестокого обращения с детьми, что составляет четыре процента от всех дел, поступивших на их рассмотрение до 2002 года. |
An SI section in Munich, Germany, has worked closely with the Centre for Counselling and Treatment of Exiled Refugees and Victims of Torture. | Отделение этой ассоциации в Мюнхене, Германия, работало в тесном контакте с Центром консультирования и помощи высланным беженцам и жертвам пыток. |
Reports from both the Vanuatu Women's Centre and the SANMA Counselling Centre show that there has been an increase in the number of domestic violence cases seen by them over the last decade. | Данные, поступающие из Женского центра Вануату и Консультационного центра провинции Санма, свидетельствуют о росте насилия в семье в последнее десятилетие. |
Nonfinancial services monitoring, counselling and training. | Финансовые услуги заключаются в предоставлении небольших кредитов микропредпринимателям, не имеющим доступа к традиционным банковским кредитам |
Strengthening employment services and job counselling | укрепление служб, занимающихся вопросами трудоустройства и оказанием соответствующей консультационной помощи |
Establish rehabilitation programmes including counselling services | разработка программ реабилитации, включая консультативные услуги |
FP services amp contraceptives FP counselling | Распространение информа ции об услугах в области ПС и противозачаточных средствах |
(f) To provide health education, rehabilitation and counselling, including medical counselling, as key components of post operative care | f) обеспечивать медицинское просвещение, реабилитацию и консультации, в том числе медицинские консультации, в качестве ключевых компонентов послеоперационного ухода |
They need counselling on safe sex, counselling related to contraception and pregnancy and specific services in this respect. | Им необходимы консультации по гигиене половой жизни, по контрацепции и беременности и конкретные услуги в этой области. |
Schools need teachers trained in guidance and counselling to provide the guidance and counselling which their learners need. | Школам нужны преподаватели, обученные инструктированию и консультированию в вопросах, которые интересуют их учащихся. |
Youth information and counselling systems Work is under way on a youth information centre and for the establishment of a state run information storage and management system. | Система рекомендаций и информации о молодежи |
HIV AIDS counselling has also been provided. | Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа. |
(b) Staff development, career support and counselling | ii) повышение квалификации, помощь в развитии карьеры и консультирование |
D. Protection, counselling and support for victims | D. Защита, консультирование и поддержка жертв и свидетелей |
NHRIs should facilitate counselling for women suffering violence | НПЗУ следует содействовать предоставлению консультативных услуг в интересах женщин, страдающих от насилия. |
(b) Strengthen developmental and mental health counselling services as well as reproductive health counselling and make them known and accessible to adolescents | b) укрепить систему консультативных услуг по вопросам развития и психического здоровья, а также консультативных услуг по вопросам репродуктивного здоровья и сделать их известными и доступными для подростков |
In Caxias prison, prescription is the responsibility of the treatment centre for drug addicts who have been referred to it and psychological counselling is the responsibility of the prison. | В пенитенциарном учреждении в городе Кашиаш назначение медицинских препаратов осуществляется центром по работе с токсикоманами, а работа по психологической поддержке входит в круг ведения администрации пенитенциарного учреждения. |
(d) Provision of counselling services to staff as needed. | d) оказание сотрудникам по мере необходимости консультационных услуг. |
These include educational, training, legal counselling and networking activities. | К ним относятся проекты в области просвещения, профессиональной подготовки, предоставления юридических консультаций и объединения усилий. |
A centre had been established under the auspices of the Ministry of Health to provide peer counselling and conduct advocacy for preventive health programmes reaching out to communities and schools. | Под эгидой Министерства здравоохранения создан центр по оказанию помощи супружеским парам для осуществления профилактических оздоровительных программ, которые стали бы доступны в общинах и школах. |
In addition, the counselling services carried out stress management training missions in 34 countries and provided individual stress counselling to 3,500 staff members and dependants. | Кроме того, консультационные службы направили учебные миссии по вопросам снятия стресса в 34 страны и провели индивидуальное консультирование по этим вопросам 3500 сотрудников и членов их семей. |
Counselling for victims of rape and other sexual crimes is provided by the Vanuatu Women's Centre and its network throughout the nation, private practitioners, churches, and generally from friends and families. | Консультирование жертв изнасилования и других половых преступлений осуществляется силами Женского центра Вануату и сетью его отделений по всей территории страны, в этой работе участвуют частные практикующие врачи, церкви, а также друзья и члены семей. |
Anonymous and free of charge testing is conducted in the AIDS counselling offices and youth counselling centres (free of charge up to the age of 18). | Анонимное бесплатное тестирование осуществляется консультационными кабинетами по СПИДу и молодежными консультационными центрами (для молодежи в возрасте до 18 лет оно бесплатное). |
These sessions have increased demand for further activities, which the centres have taken on, namely legal counselling, psychosocial counselling, physical fitness classes, and social and recreational activities. | Проведение таких занятий способствовало повышению спроса на новые виды услуг, которые стали предоставлять центры, а именно организацию консультаций юристов, психологов, занятий физической культурой, а также социальных и культурно бытовых мероприятий. |
Counselling and judges training in the criminal division of the Court. | Консультативная помощь и учебная подготовка судей в отделении по уголовным делам амстердамского суда. |
(b) Construction of a wing for individual counselling treatment of prisoners | b) строительство пристройки для индивидуальных консультаций с заключенными лечения заключенных |
(c) Provision of counselling and career guidance for Palestine refugee students | c) оказание учащимся из числа палестинских беженцев услуг в области профориентации и другой консультативной помощи |
Special counselling, health care and education are part of the programme. | Программой предусмотрены специальные консультации, мероприятия по охране здоровья и образованию. |
Approximately 2000 2500 agricultural producers use the individual agricultural counselling service annually. In 2003 there were 96 certified counsellors in Estonia who can provide the state supported counselling service. | Ежегодно примерно 2000 2500 сельскохозяйственных производителей пользуются индивидуальными сельскохозяйственными консультационными услугами. |
The children were provided with health care, counselling, language assistance and education. | Детям предоставляется медицинский уход, консультации, помощь в изучении языка и получении образования. |
The Enterprise Estonia Foundation is continuously accepting applications to grant counselling allowances. | Фонд развития предпринимательства в Эстонии постоянно принимает заявки на предоставление консультационных пособий. |
Training on staff counselling and related issues for staff in the field | Подготовка по вопросам предоставления консультаций и по смежным вопросам для персонала на местах |
Centre | haiti. kgm |
Related searches : Legal Counselling - Counselling Service - Genetic Counselling - Counselling Session - Career Counselling - Personal Counselling - Marriage Counselling - Academic Counselling - Customer Counselling - Counselling Hours - Financial Counselling - Seek Counselling