Translation of "countervailing buying power" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Displays of power and of countervailing power through the body and communities on and off the internet are also explored.
Изучается также демонстрирование силы и противостояний посредством человеческого тела и сообществ в и вне интернета.
And one of them is the lacking buying power.
Среди них недостаток покупательской способности.
Power corrupts everywhere, but individuals in China such as Liu have come to form a countervailing force.
Власть портит людей, но отдельные лица в Китае, такие как Лю, создают уравновешивающую силу.
You can have these countervailing interventions.
Правительство компенсирует экономические проблемы своим вмешательством.
It also provides information on power plants, officials of power cooperatives, and tips on buying home appliances.
Также на этом сайте предоставляется информация об электростанциях и председателях кооперативов электроснабжения, советы о покупке бытовой техники.
And of course, even if that's true, then what about initial buying power?
Даже если это так, что делать с начальной покупательской способностью?
Sound is complex. There are many countervailing influences.
Звук вещь сложная. Он содержит много противоречивых эффектов.
The Constitution is based on an eighteenth century liberal view that power is best controlled by fragmentation and countervailing checks and balances.
Конституция основана на либеральных взглядах восемнадцатого века, предполагающих, что власть лучше контролируется при помощи её разделения и уравновешивающих ограничений и противовесов.
The best hope for an enduring market democracy in countries like Iraq lies in building the countervailing economic power of professionals and entrepreneurs.
Лучшая надежда на развитие продолжительной рыночной демократии в таких странах, как Ирак лежит в построении компенсационной экономической власти профессионалов и предпринимателей.
A Chinese military posture that is too aggressive could produce a countervailing coalition among its neighbors, thereby weakening China s hard and soft power.
Китайская военная позиция, которая слишком агрессивна, привела к созданию компенсационных коалиций среди его соседей, тем самым ослабляя жесткую и мягкую силу Китая.
Gazprom is buying up oil (Sibneft), gas, and power companies at knockdown prices, reinforcing its monopoly.
Газпром скупает нефтяные (Сибнефть), газовые и энергетические компании по сногсшибательно низким ценам, укрепляя свою монополию.
According to this logic, it follows that only a formidable countervailing power such as massive official intervention can halt the ravenous dynamics of financial markets.
Исходя из этой логики следует, что только значительная противодействующая сила, такая как масштабные государственные интервенции, могут остановить ненасытную динамику финансовых рынков.
Buying online
Покупка в интернет магазине
Buying used
Покупка подержанного
I'm buying.
Я покупаю.
We're buying.
Мы покупаем.
Buying vegetables.
В овощной лавке.
Me, buying....?
Торговля и я? ...
You don't have to worry about buying a new laptop battery, you don't have to worry about buying a new power cord, you don't have to worry about buying a new camera. Because you won't be using any of them, until probably college.
Тебя вообще не касаются такие проблемы, как покупка нового аккумулятора, нового провода, новой камеры для ноутбука, потому что теперь ты ими не будешь пользоваться где то до самого колледжа.
It's buying it.
он ее выкупает.
Buying what matters.
Покупка необходимого.
Tom is buying.
Том покупает
He's buying apples.
Он покупает яблоки.
Tom isn't buying.
Том не покупает.
What's Tom buying?
Что Том покупает?
In buying one?
Приобретение?
Shinza's buying sake!
Шинза покупает саке!
She's buying schmaltz.
Любит сентиментальность.
Buying a gun?
Револьвер покупаешь?
Not just buying!
Не просто покупаю!
The increased buying power of retailers has emerged through their role in negotiating prices and introducing own brand products.
Увеличение влияния компаний розничной торговли проявляется в их роли в процессе уторговывания цен и продвижения продукции под своими торговыми марками.
The fact that Iran is arming the Assad regime calls for countervailing action.
Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер.
Protocol relating to the application of the uniform 17.50 per cent countervailing charge
Протокол, касающийся применения единой компенсационной пошлины в размере 17,5 процента
If holders of Portuguese bonds are alarmed by a future Greek default, the ECB will simply increase its bond buying with no limit to its buying power, it will easily overwhelm any selling pressure.
Если владельцы португальских облигаций будут в будущем встревожены греческим дефолтом, то ЕЦБ просто увеличит покупки облигаций. Без ограничений в его покупательной способности, ему удастся легко подавить любое давление продавцов.
But their choice boils down to buying US dollars or buying US goods.
Но их выбор сводится к тому, что покупать доллар США или товары США.
Am I buying you the eggs or are you buying me the eggs?
Тут я покупаю тебе яичницу, или ты покупаешь мне её?
I'm not buying anything.
Я ничего не покупаю.
I'm not buying anything.
Я не покупаю ничего.
I'm not buying it.
Я не буду это покупать.
I'm not buying it.
Я на это не куплюсь.
I'm not buying it.
Я на это не поведусь.
They were buying time.
Они старались выиграть время.
Who's buying these things?
Кто покупает эти вещи?
We're not buying anything.
Мы ничего не покупаем.
We're buying this place.
Мы покупаем это место.

 

Related searches : Countervailing Power - Buying Power - Countervailing Buyer Power - Consumer Buying Power - Creating Buying Power - Countervailing Measures - Countervailing Effect - Countervailing Charge - Countervailing Benefit - Countervailing Force - Countervailing Duty - Countervailing Duties - Countervailing Influence