Translation of "couple days" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Couple days ago.
На днях.
A couple of days.
Пару дней.
A couple of days.
Несколько дней.
On business. A couple of days.
У меня дела, это на несколько дней
He stayed there a couple of days.
Он пробыл там пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Я беру отгул на пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Я беру пару дней выходных.
I'll see you in a couple days.
Я увижу тебя в течение нескольких дней.
I'll see you in a couple days.
Я увижу вас в течение нескольких дней.
It could take a couple of days.
Это займёт пару дней.
It takes a couple of days usually...
Обычно на это требуется пара дней...
I only need a couple of days.
Мне нужно всего пару дней.
I'll see you in a couple days.
Порядок. Встретимся на днях.
That depends. Maybe a couple of days.
Точно не знаю.Может через пару дней.
I don't mind waiting a couple days.
Подождать пару дней не страшно.
He'll catch on in a couple days.
Он догонит его через пару дней.
I saw that couple three days ago.
Я увидел эту пару три дня назад.
Could take us a couple of days.
Это может занять несколько дней.
Couple days early this month, aren't you?
В этом месяце на несколько дней раньше, не так ли?
I am taking a couple of days off.
Я возьму пару выходных.
I did it in a couple of days.
Я сделал это за пару дней.
I haven't eaten for a couple of days.
Я не ел пару дней.
I haven't eaten for a couple of days.
Я пару дней не ел.
I'll call you in a couple of days.
Я позвоню тебе через пару дней.
I did that in a couple of days.
Я сделал это за пару дней.
Tom called Mary a couple of days later.
Том позвонил Мэри через пару дней.
I'll see you in a couple days, honey.
Ще се видим след два дни, мила.
Being apart from you for a couple days...
Будучи в стороне от тебя пару дней...
Even skipping a couple days, here and there.
Иногда можно даже пропустить парочку дней.
SNIFFLES A COUPLE DAYS BEFORE IT CAME DOWN,
И Грэм даст ей единственный логичный совет...
She'll be gone in a couple of days.
Она уйдёт через пару дней.
You've only been married a couple of days?
Вы женаты то всего пару дней?
Now stay away for a couple of days.
А теперь скройся на пару дней.
You'll be leaving in a couple of days.
Вы уезжаете через несколько дней.
Give it a rest for a couple days.
Дайте ей отдохнуть пару дней.
You locked me in a couple of days.
Вы заперли меня на пару дней.
He ought to wait a couple of days.
Он должен подождать несколько дней.
Grace, see you in a couple of days.
Грейс, увидимся через пару дней.
A couple or three days, you'll be overthat.
Дватри дня и втянешься!
We run from a couple of laptops, and in the first couple of days,
В первые несколько дней вся работа у нас шла на двух ноутбуках.
He will be back in a couple of days.
Он вернётся через пару дней.
He will be back in a couple of days.
Он через пару дней вернётся.
I want to stay here a couple more days.
Я хочу остаться здесь ещё на пару дней.
I may be away for a couple of days.
Меня, может быть, пару дней не будет.
I published that eBook a couple of days ago.
И опубликовал пару дней назад.

 

Related searches : Couple More Days - A Couple Days - Couple Days Ago - Couple Of Days - Next Couple Days - Last Couple Days - Nice Couple - Power Couple - Wedding Couple - Lovely Couple - Odd Couple - Couple Weeks