Translation of "cozy up" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well, ain't you shacked up nice and cozy, huh? | Ты устроился мило и удобно, да? |
How cozy we were, cuddled up under the blankets. | Это потому, что мы вдвоем скрючивались под одним одеялом. |
And Cozy. | И Cozy. |
Too cozy! | САРА Возможно. |
It's cozy. | Да. Очень... уютно. Да. |
Real cozy. | Здесь уютно. |
That was cozy. | Это было мило. |
Isn't it cozy? | Не правда ли, уютно? |
Isn't this cozy? | Я же не подлизываюсь? |
This looks cozy. | Это выглядит уютно. |
Well, that's cozy. | Здорово. |
Nice and cozy. | десь очень уютно. |
A nearby and cozy . | Близкой и уютной. |
A very cozy place. | Очень уютное место. |
My, isn't this cozy? | Господи, как уютно, а? |
Pretty cozy, isn't it? | Тут очень уютно, да? |
It's cozy, isn't it? | Уютно, правда? |
This coffee shop is cozy. | Это уютное кафе. |
This here is very cozy. | Здесь очень уютно. |
Oh, it's real cozy here. | Здесь очень уютно. |
Want to get cozy, eh ? | Хочешь, чтобы тебе попало? |
Public officials should hold private interests at arm s length and never cozy up to them. | Государственные чиновники должны держать личные интересы на почтительном расстоянии и никогда не приближаться к ним близко. |
They are trying to cozy up to imperialist forces in order to achieve their political aims. | Они пытаются заискивать перед империалистами, чтобы достичь своих политических целей. |
It was warm and cozy inside. | Внутри было тепло и уютно. |
Yes, I think it's very cozy. | Да, я думаю, это очень приятно. |
It's cozy here at home, too. | Впрочем, дома тоже уютно. |
It's gonna be a cozy weekend. | У нас будут чудные выходные. |
There it is. Cozy little shack. | Уютная хижина. |
Nice cozy place you have here. | А у вас тут милое местечко. |
The DPJ has vowed to shake up the cozy relations between Japan s bureaucrats, politicians, and big business. | ДПЯ пообещала основательно перетрясти теплые отношения между японскими бюрократами, политиками и большим бизнесом. |
Your house has a very cozy atmosphere. | В вашем доме очень уютная атмосфера. |
He lives in a little cozy house. | Он живёт в маленьком уютном доме. |
When they make such cozy stratospheric balloons. | А мог бы подождать стратостата. |
Don't you think we're really cozy here? | Правда, здесь очень уютно? |
poetry... something cheerful and cozy... things... Oh... | романтика... чтото легкое и приятное... детали... |
To many, Thai Myanmar relations are too cozy. | Для многих отношения Таиланд Мьянма слишком удобны. |
Candles are cozy and seem oh so natural. | Свечи создают уют и кажутся о, столь естественными . |
Candles are cozy and seem oh so natural. | Свечи создают уют и кажутся quot о, столь естественными quot . |
Astana is a small, clean, cozy, quiet city. | Астана это маленький, чистый, уютный, тихий город. |
Tom's apartment is small, but it's very cozy. | Квартира у Тома маленькая, но очень уютная. |
Right over there. Cozy little place, ain't it? | Уютное местечко, а? |
It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy. | Там тепло, темно, влажно, очень уютно. |
You seemed to really enjoy the cozy lunch together. | Ты выглядел очень довольным, когда ел с ней. |
What a cozy place you have here. Like it? | Какое уютное местечко у тебя. |
Sure stressing yourself to make him cozy, aren't you? | Поди ты так стараешься, чтобы ему было удобно, да? |
Related searches : Tea Cozy - Cozy Home - Cozy Time - Cozy Place - Cozy Room - Cozy Atmosphere - Cozy Day - Cozy Evening - Cozy Bed - Get Cozy - Cozy Feeling - Cozy Warmth - Cozy Town