Translation of "craftsman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Craftsman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A humble craftsman. | Скромный ремесленник. |
A great craftsman. | Довольно прилично все делает. |
This was a life as a craftsman. | Это была жизнь ремесленника. |
In Italy, a master craftsman, by hand... | Это ручная работа из Италии... |
It's new... made by a craftsman from Coyoacan. | Он новый ..., сделанный мастером из Койоканы. |
You'll be a great craftsman because you love tools. | Из тебя выйдет хороший мастер, потому что ты любишь инструменты. |
God be with you , Prince, I am a craftsman, a timid man, | Да Бог с тобой, князь, я человек ремесленный, мужик робкий. |
Botticelli did not view himself as a common craftsman hired for a simple job. | Боттичелли не изображает себя рядовым ремесленником, нанятым для простой работы. |
A master craftsman in Italy who made training suits for 40 years, by hand... | Это ручная работа итальянского мастера. Он 40 лет шьёт спортивные костюмы! |
The fruit of experience is beauty, but only a master craftsman can create such beauty. | Ďëîäű îďűňŕ ęđŕńîňŕ, íî ňîëüęî íŕńňî ůčé ěŕńňĺđ ěîćĺň ńîçäŕňü ňŕęóţ ęđŕńîňó. |
the captain of fifty, the honorable man, the counselor, the skilled craftsman, and the clever enchanter. | пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове. |
then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him, | тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время, |
I started as an apprentice to a Hungarian craftsman, and this taught me what the guild system was in Middle Ages. | Я начинала как ученик венгерского ремесленника, и это помогло мне понять, что такое была цеховая система в Средние века. |
And from the shoulder, something very elongated about the wrist and even though Ingres is so amazing, in terms of he's a craftsman. | (Ж) видите, тут что то странное в той части, где (Ж) предплечье переходит в локоть. |
They call him The Plumber in Italy, as well as Maestro, because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. | В Италии его называют слесарем а также маэстро , потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно. |
They call him The Plumber in Italy, as well as Maestro, because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. | В Италии его называют слесарем а также маэстро , потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно. |
NASCAR In 2004, the Tundra joined the NASCAR Craftsman Truck Series and got its first win at Michigan International Speedway on July 31 that year. | С 2015 года выпущена новая модификация Toyota Tundra TRD Pro Nascar В 2004 году Tundra начала выступление в NASCAR Craftsman Truck Series. |
The first one is an African craftsman, from Black Africa, he's a sculptor, he works with wood, he works with bone, he works with what is inside. | Один из них африканский ремесленник, родом из Чёрной Африки. Он скульптор, работает с деревом, с костью, с тем, что внутри. |
During the Middle Ages the word artist already existed in some countries such as Italy, but the meaning was something resembling craftsman , while the word artesan was still unknown. | В Средние века слово artist уже существовало в некоторых странах, таких как Италия, но его значение было похоже на ремесленник , тогда как слово artesan еще было неизвестно. |
Combining time tested minting techniques advanced manufacturing technology, highly skill craftsman, with the meticulous attention into detail, and using only the finest materials, we create individual pieces of art. | Сочетая в себе, испытанные временем, техники чеканки, современные технологии производства, искусность мастеров, щепетильное внимание к каждой детали и используя лишь лучшие материалы, мы создаём индивидуальные предметы искусства. |
So for Aristotle, the kind of rule bending, rule exception finding and improvisation that you see in skilled craftsmen is exactly what you need to be a skilled moral craftsman. | То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником. |
Others of the gods who are frequently mentioned are Viśvakarman (Vissakamma), the gods' craftsman and builder Mātali, who drives Śakra's chariot and Sujā, Śakra's wife and daughter of the Asura chief Vemacitrin. | Среди других богов часто упоминаются Вишвакарман (Viśvakarman, Vissakamma), строитель и мастер Матали (Mātali), кто управляет повозкой Шакры и Суджа (Sujā), жена Шакры и дочь правителя асуров Вемачиртина. |
'Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' All the people shall answer and say, 'Amen.' | проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет аминь. |
In 2001 the VTRC Alsviķi had 95 students, 28 students graduated the Centre. The VTRC Alsviķi offers training in the following professions a tailor dressmaker, a house help, a self employed craftsman (working at home), a shoemaker. | Вознаграждение может быть установлено как в денежной, так и в неденежной форме, а также в той и иной форме одновременно. |
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen. | проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет аминь. |
The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you. | И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе |
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee | И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе |
Related searches : Craftsman Style - Craftsman Work - Wood Craftsman - Master Craftsman - Craftsman Services - Master Craftsman Certificate