Translation of "currently discussed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The issue was currently being discussed within the Government.
В настоящее время данный вопрос обсуждается в правительстве.
The draft legislation was currently being discussed by all stakeholders.
В настоящее время все заинтересованные стороны ведут дискуссии по этому законопроекту.
The spillover reports are currently being discussed by the IMF s board.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ.
In this connection, we refer to the British proposals on assessment currently being informally discussed.
В этой связи мы хотели бы напомнить предложение Великобритании относительно начислений взносов, которое в настоящее время обсуждается в неофициальном порядке.
A main agenda item currently being discussed within the Organization is the issue of development.
Основной пункт повестки дня, который в настоящее время обсуждается в Организации, это вопрос развития.
These efforts are currently being discussed between the administering Power and the Government of Gibraltar.
В настоящее время этот вопрос обсуждается между управляющей державой и правительством Гибралтара.
He added that FAS has its own much stricter proposals, which are currently being discussed in government.
Он добавил, что у ФАС есть свои, гораздо более строгие предложения, которые сейчас обсуждаются в правительстве.
A preliminary draft of the Constitution has been prepared and is currently being discussed by the Senate.
Уже подготовлен первоначальный проект конституции, и в настоящее время он рассматривается в сенате.
Their participation in the National Convention, currently being actively discussed, was one of the Government's top priorities.
Одним из основных приоритетов правительства является их участие в Национальной конференции и в настоящее время идет активное обсуждение этого вопроса.
A Innovation as a topic in forestry policy Is innovation currently discussed in forestry policy in your country?
Осуществляются ли в вашей стране меры в поддержку инвестиционной деятельности в лесном хозяйстве?
The programme of the Institute is currently being discussed with a view to approving the necessary budget allocations.
Университет Тараумара, который будет располагаться в Гуачочи, штат Чиуауа.
Draft laws on quotas for female representation in the higher courts and civil service were currently being discussed.
В настоящее время обсуждаются проекты законов о квотах для представительства женщин в судах высокой инстанции и на гражданской службе.
Since mid 2003, a revision to this law has been proposed and is currently being discussed in the Parliament.
В середине 2003 года было предложено изменить этот закон, и в настоящее время это предложение обсуждается в парламенте.
As discussed under the section on management, currently, the linkages between the regional and country programmes are largely non existent.
Как говорится в разделе, посвященном вопросам управления, в настоящее время практически отсутствует связь между региональной и страновой программами.
Currently, a draft law concerning sexual violence, sexual harassment and the participation of women in public administration were being discussed.
В настоящее время рассматривается проект закона о сексуальных преступлениях, сексуальных домогательствах и участии женщин в государственном управлении.
In 2006 the Commission made two legal proposals which are currently being discussed by the European Parliament and the Council
В 2006 году Комиссия внесла два законодательных предложения, которые в настоящее время обсуждаются в Европейском парламенте и Совете
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue.
Согласно информации, представленной Рабочей группой, на данный момент планов совершенствования этой инфраструктуры подключения нет, хотя техническое обслуживание и подготовка персонала продолжатся.
The findings have been discussed with the Executive Board, which approved a number of change management measures that are currently being implemented.
Соответствующие выводы обсуждаются с Исполнительным советом, который одобрил ряд мер по управлению процессом преобразований, осуществляемых в настоящее время.
The Advisory Committee understands that the Secretary General apos s initiative in this regard is currently being discussed in the Second Committee.
Консультативный комитет исходит из того, что инициатива, с которой выступил в этой связи Генеральный секретарь, в настоящее время находится на рассмотрении Второго комитета.
Arrangements for the proposed panel are currently being discussed with the Statistical Division of the United Nations Secretariat and possibly with UNDP
Вопрос об организации предлагаемой группы в настоящее время обсуждается со Статистическим отделом Секретариата Организации Объединенных Наций и, возможно, с ПРООН
Discussed here.
Discussed here.
DG Environment is currently drafting a new EU Communication on GPP, and non mandatory performance targets for GPP are being discussed with Member States.
Кроме того, в настоящее время проходит обсуждение необязательных для выполнения задач по ГЗЭ со странами членами ЕС.
We've discussed this.
Мы это обсуждали.
What was discussed?
Что обсуждали?
What was discussed?
О чём говорили?
What was discussed?
Что обсуждалось?
That wasn't discussed.
Это не обсуждалось.
Issues discussed include
Среди обсуждавшихся проблем были
Product(s) discussed
Обсуждаемый продукт(ы)
Ways to better the marketing of the magazine and to widen its audience, in line with requests by the General Assembly, are currently being discussed.
В настоящее время обсуждается вопрос о путях совершенствования сбыта этого журнала и расширения его аудитории в соответствии с пожеланиями Генеральной Ассамблеи.
As was discussed at the Governing Council at its thirty ninth session, that amount was currently presented as a separate line in the appropriation decision.
Согласно договоренности, достигнутой Советом управляющих на его тридцать девятой сессии, теперь эта сумма фигурирует в решении о выделении ассигнований в виде отдельной статьи.
Ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant was currently being discussed in the Parliament and would hopefully be done in the autumn of 1993.
Что касается ратификации второго Факультативного протокола к Пакту, то этот вопрос в настоящее время обсуждается в парламенте и, как можно надеяться, он будет ратифицирован осенью 1993 года.
Such a policy is no doubt inconsistent with the letter and spirit of the confidence building measures which are currently being discussed between the two sides.
Такая политика, без сомнения, несовместима с буквой и духом мер укрепления доверия, которые в настоящее время обсуждаются между обеими сторонами.
That subject was being discussed within the framework of the negotiations currently taking place between Israel and the PLO concerning the Gaza Strip and Jericho area.
Этот вопрос рассматривается в настоящее время на переговорах между Израилем и ООП о Газе Иерихоне.
We discussed the problem.
Мы обсудили проблему.
We discussed the matter.
Мы обсудили вопрос.
They discussed the problem.
Они обсуждали проблему.
We've discussed this already.
Мы это уже обсудили.
We've never discussed it.
Мы никогда не обсуждали это.
We've already discussed that.
Мы уже это обсуждали.
No details were discussed.
Подробности не обсуждались.
Differences are discussed frankly.
Различия обсуждаются открыто .
We discussed many topics.
Мы обсудили многие темы.
We've discussed many topics.
Мы обсудили многие темы.
That's already been discussed.
Это уже обсуждалось.

 

Related searches : Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed - Well Discussed