Translation of "data instances" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In some instances, ITDS will transmit agency specific data to the existing agency system (interfaced). | Цель СДМТ заключается в обеспечении возможностей для сбора, распространения и использования данных участвующими правительственными учреждениями (УПУ). |
In many instances, more and more data and analysis are requested without regard to workload demands. | Во многих случаях запрашивается все больший и больший объем данных и аналитических материалов без учета связанных с объемом работы потребностей. |
8. Can you provide statistical data and, if possible, instances of case law in this regard? | 8. Могли бы вы представить статистические данные и сообщить о случаях судебного разбирательства по таким вопросам, если они имеются? |
Instances | Экземпляры |
konqueror instances | Экземпляры konqueror |
Multiple Instances | Несколько экземпляров |
Allow multiple instances. | Разрешить запуск нескольких экземпляров. |
Not many instances of this architecture exist, as MIMD and SIMD are often more appropriate for common data parallel techniques. | Было создано немного ЭВМ с MISD архитектурой, поскольку MIMD и SIMD чаще всего являются более подходящими для общих методик параллельных данных. |
Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances. | Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров. |
In other instances, e.g. | 69 г. н. э. |
Instances are not numerous. | Примеры на этот счет не являются многочисленными. |
Instances of overt racism | Примеры открытого расизма |
Send to all instances. | Послать действие во все экземпляры |
Send to all instances. | Послать всем экземплярам. |
He recovers from both instances. | Он полностью восстановился от обеих ран. |
Allow running multiple Amarok instances | Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok |
Do nothing if many instances. | Никому, если несколько экземпляров. |
Judging by the data submitted, a further reason for mismatches was errors in reporting, such as a few instances where data on procurement through national production and military holdings were submitted as imports. | Судя по представленным данным, третьей причиной расхождений являются ошибки в представляемой информации, такие, как ряд случаев, когда в качестве данных по импорту указывалась информация о закупках за счет отечественного производства и о военных запасах. |
In other instances, the loss coefficient has to be determined by other means, most often from empirical formulae (based on data obtained by experiments). | В других случаях коэффициент потерь следует определять, чаще всего, с использованием эмпирических формул (на основании данных, полученных экспериментальным путём). |
7.3 It is possible for appellate instances to correct the irregularities of proceedings before lower court instances. | 7.3 Допущенные в ходе судебного разбирательства в судах первой инстанции процессуальные нарушения могут быть исправлены апелляционными инстанциями. |
Instances and financial consequences of divorce | Обстоятельства и финансовые последствия развода |
Maximum number of instances kept preloaded | Максимальное количество предварительно загруженных экземпляров |
Send the action to all instances | Послать действие во все экземпляры |
Send the action to all instances | Послать действие во все экземпляры |
Soil less agriculture, in some instances. | Без использования почвы. Это в некоторых случаях. |
Here's what happened in two instances | Вот что произошло в двух случаях. |
We've already had three instances of | Что такое убийство без человека? |
While many different instances of poor performance may trigger letters of reprimand, two specific instances come to mind. | Хотя выговор может делаться в связи с различными случаями плохого выполнения служебных обязанностей, следует обратить внимание на два конкретных случая. |
Unfortunately, there have been more such instances | К сожалению, такое происходит очень часто |
c. treatment in courts of all instances | с) Положение в судах всех инстанций |
Records instances of crashes for easier recovery | Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName |
That is the objective in such instances. | Цель должна быть следующей оказать давление на правительство и заставить его изменить свою позицию. |
These are all instances of grid world. | Все эти случаи сеточного мира. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
Have there not been enough instances like that? | Разве мало таких случаев? |
All instances of violence are initially only ours. | Любой вид насилия, в первую очередь, только наш. |
In some instances, it may even be shorter. | В некоторых случаях он может быть даже менее продолжительным. |
In some instances, provocative language has been removed. | В некоторых случаях из них были изъяты провокационные формулировки. |
In some instances they found their expectations justified. | В некоторых случаях его ожидания оправдывались. |
Some of the typical instances are given below. | Ниже приводятся некоторые из типичных тому примеров. |
The regional authorities had no instances for appeal. | У региональных властей нет инстанций, куда они могли бы обращаться. |
And I suppose, there are instances of that. | Я считаю, для этого были предпосылки. |
Yes, but that's not true in all instances. | Да, но не во всех случаях. |
cutaneous melanoma), in some instances radiation is superior (e.g., skull base chondrosarcoma), and in some instances they are comparable (e.g., prostate cancer). | 10 ноября 2009 г. в В Гейдельберге (Германия) торжественно открылся Центр ионной терапии самое крупное в мире техническое сооружение медицинского назначения. |
One of the challenges of collecting data about the number of persons with disabilities is how to define, and in some instances how to identify, a person with disability. | Одним из вызовов был сбор данных о людях с ограниченными возможностями, как определить и, в некоторых случаях, как идентифицировать человека с ограниченными возможностями. |
Related searches : Some Instances - All Instances - Few Instances - Alleged Instances - These Instances - Instances For - Most Instances - Two Instances - Various Instances - Both Instances - Isolated Instances - Certain Instances - Instances Where - Rare Instances