Translation of "data instances" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In some instances, ITDS will transmit agency specific data to the existing agency system (interfaced).
Цель СДМТ заключается в обеспечении возможностей для сбора, распространения и использования данных участвующими правительственными учреждениями (УПУ).
In many instances, more and more data and analysis are requested without regard to workload demands.
Во многих случаях запрашивается все больший и больший объем данных и аналитических материалов без учета связанных с объемом работы потребностей.
8. Can you provide statistical data and, if possible, instances of case law in this regard?
8. Могли бы вы представить статистические данные и сообщить о случаях судебного разбирательства по таким вопросам, если они имеются?
Instances
Экземпляры
konqueror instances
Экземпляры konqueror
Multiple Instances
Несколько экземпляров
Allow multiple instances.
Разрешить запуск нескольких экземпляров.
Not many instances of this architecture exist, as MIMD and SIMD are often more appropriate for common data parallel techniques.
Было создано немного ЭВМ с MISD архитектурой, поскольку MIMD и SIMD чаще всего являются более подходящими для общих методик параллельных данных.
Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances.
Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров.
In other instances, e.g.
69 г. н. э.
Instances are not numerous.
Примеры на этот счет не являются многочисленными.
Instances of overt racism
Примеры открытого расизма
Send to all instances.
Послать действие во все экземпляры
Send to all instances.
Послать всем экземплярам.
He recovers from both instances.
Он полностью восстановился от обеих ран.
Allow running multiple Amarok instances
Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok
Do nothing if many instances.
Никому, если несколько экземпляров.
Judging by the data submitted, a further reason for mismatches was errors in reporting, such as a few instances where data on procurement through national production and military holdings were submitted as imports.
Судя по представленным данным, третьей причиной расхождений являются ошибки в представляемой информации, такие, как ряд случаев, когда в качестве данных по импорту указывалась информация о закупках за счет отечественного производства и о военных запасах.
In other instances, the loss coefficient has to be determined by other means, most often from empirical formulae (based on data obtained by experiments).
В других случаях коэффициент потерь следует определять, чаще всего, с использованием эмпирических формул (на основании данных, полученных экспериментальным путём).
7.3 It is possible for appellate instances to correct the irregularities of proceedings before lower court instances.
7.3 Допущенные в ходе судебного разбирательства в судах первой инстанции процессуальные нарушения могут быть исправлены апелляционными инстанциями.
Instances and financial consequences of divorce
Обстоятельства и финансовые последствия развода
Maximum number of instances kept preloaded
Максимальное количество предварительно загруженных экземпляров
Send the action to all instances
Послать действие во все экземпляры
Send the action to all instances
Послать действие во все экземпляры
Soil less agriculture, in some instances.
Без использования почвы. Это в некоторых случаях.
Here's what happened in two instances
Вот что произошло в двух случаях.
We've already had three instances of
Что такое убийство без человека?
While many different instances of poor performance may trigger letters of reprimand, two specific instances come to mind.
Хотя выговор может делаться в связи с различными случаями плохого выполнения служебных обязанностей, следует обратить внимание на два конкретных случая.
Unfortunately, there have been more such instances
К сожалению, такое происходит очень часто
c. treatment in courts of all instances
с) Положение в судах всех инстанций
Records instances of crashes for easier recovery
Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName
That is the objective in such instances.
Цель должна быть следующей оказать давление на правительство и заставить его изменить свою позицию.
These are all instances of grid world.
Все эти случаи сеточного мира.
That's data. Data, data, data.
Данные, данные, данные.
Have there not been enough instances like that?
Разве мало таких случаев?
All instances of violence are initially only ours.
Любой вид насилия, в первую очередь, только наш.
In some instances, it may even be shorter.
В некоторых случаях он может быть даже менее продолжительным.
In some instances, provocative language has been removed.
В некоторых случаях из них были изъяты провокационные формулировки.
In some instances they found their expectations justified.
В некоторых случаях его ожидания оправдывались.
Some of the typical instances are given below.
Ниже приводятся некоторые из типичных тому примеров.
The regional authorities had no instances for appeal.
У региональных властей нет инстанций, куда они могли бы обращаться.
And I suppose, there are instances of that.
Я считаю, для этого были предпосылки.
Yes, but that's not true in all instances.
Да, но не во всех случаях.
cutaneous melanoma), in some instances radiation is superior (e.g., skull base chondrosarcoma), and in some instances they are comparable (e.g., prostate cancer).
10 ноября 2009 г. в В Гейдельберге (Германия) торжественно открылся Центр ионной терапии самое крупное в мире техническое сооружение медицинского назначения.
One of the challenges of collecting data about the number of persons with disabilities is how to define, and in some instances how to identify, a person with disability.
Одним из вызовов был сбор данных о людях с ограниченными возможностями, как определить и, в некоторых случаях, как идентифицировать человека с ограниченными возможностями.

 

Related searches : Some Instances - All Instances - Few Instances - Alleged Instances - These Instances - Instances For - Most Instances - Two Instances - Various Instances - Both Instances - Isolated Instances - Certain Instances - Instances Where - Rare Instances