Translation of "deadbeat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What about that deadbeat?
А что этот бездельник?
You, ignorant crook, a deadbeat!
Ну что понимаешь ты, невежда, плут, голодранец?
Now she found another deadbeat to say I love you.
Теперь она нашла другого воздыхателя, чтобы говорил Я люблю тебя . А потом она переспит с монахом.
But I'll have a child outside of wedlock with a deadbeat spouse.
Но у меня будет внебрачный ребёнок и муж неплательщик.
To find out that your only son is a deadbeat, a liar, a thief!
Выяснить, что твой единственный сын тунеядец, лжец, вор!
He grabbed Nick and shouted something like, You wouldn't call me a deadbeat if I had a gun stuck in your ribs.
Он схватил Ника и прокричал чтото вроде.. Ты бы не назвал меня голодранцем, если бы я ткнул пушку тебе под ребра .
He has also worked with Badly Drawn Boy, Howling Bells, The Charlatans, Kings of Convenience, The Orange Lights, Ray LaMontagne, Snow Patrol, Paolo Nutini, and Deadbeat Darling.
Он сотрудничал с Badly Drawn Boy, Howling Bells, The Charlatans, Echo the Bunnymen, Kings of Convenience, The Orange Lights, Ray LaMontagne, Feeder, Skin, Snow Patrol, Polly Paulusma и Paolo Nutini, Океан Ельзи.
We just said when housing prices go up, default rates go down. You could give a loan to someone who's a complete deadbeat. But as long as housing prices go up, if they lose their job, they can still sell that house and pay you back the loan.
Если я занял 1 миллион, а так же я не предоставил залога, просто в целях упрощяния.

 

Related searches : Deadbeat Dad - Deadbeat Escapement