Перевод "бездельник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод :
ключевые слова : Slacker Deadbeat Good-for-nothing Layabout

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бездельник.
Bum, bum, bum
Бездельник!
Goodfornothing!
Бездельник.
A loafer.
Бездельник!
Lazybones!
Он бездельник.
He's a slacker.
Эй, бездельник!
Eh, you goodfornothing!
Вот бездельник!
You bum!
Бездельник! Рыбалка, охота.
Bought a red hat.
Давай, бездельник, толкай
Come on, bum, push. Stop lazing about.
Кретин, бездельник, мертвечина.
A zero! A fathead!
Я не бездельник.
I get up at 6am.
А что этот бездельник?
What about that deadbeat?
Почему ты здесь, бездельник?
Why are you here, lazybones?
Где этот поганый бездельник?
The mail!
Это потому, что он бездельник.
That's because he's a ne'erdowell.
Этот бездельник, полный заразных болезней.
That goodfornothing, full of nasty diseases.
Иди домой, ты лживвый бездельник!
Go on home, you lying bum!
Бездельник, что ты белый, как сметана?
The devil damn thee black, thou creamfaced loon!
Мадам уверяет, что он лживый, лицемерный, никчемный бездельник.
Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, goodfornothing layabout.
Я поняла, что вы совершенный бездельник, молодой человек.
I can see that you're a thoroughgoing scalawag, young man.
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку?
How do you expect a society globetrotter to restore confidence?
Чтото лживое есть в его взгляде, и он бездельник.
There's something false in the way his eyes look and he has flat feet.
Да, кстати, тут был этот сдвинутый бездельник Стулли. Хотел видеть Вас.
But by the way, that little, pushedin, goodfornothing Stooly is here to see you again.
Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь.
I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say.
Этот литературный бездельник хочет признания брака действительным, чтобы получить часть состояния Фарли.
This literary ne'erdowell really wants you to validate this marriage... so that he can establish his dower rights in the Farley fortune.
Я развалился на сторону прохода, как и любой другой бездельник который упал в церкви.
I lounged up the side aisle like any other idler who has dropped into a church.
Как подъехали, один из мужчин на шляться углу бросился вперед, чтобы открыть дверь в надежде на получение меди, но локтем от другой бездельник, который бросился с тем же намерением.
As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention.
Как подъехали, один из безделья мужчин на углу бросился вперед, чтобы открыть дверь в надежде на получение меди, но был локтем езды на другой бездельник, который бросился с тем же намерением.
As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention.

 

Похожие Запросы : бездельник колесо - ленивый бездельник - возвращение бездельник - цепь бездельник - станция бездельник - пенни бездельник