Перевод "цепь бездельник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цепь - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : цепь - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод : бездельник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бездельник.
Bum, bum, bum
Бездельник!
Goodfornothing!
Бездельник.
A loafer.
Бездельник!
Lazybones!
Он бездельник.
He's a slacker.
Эй, бездельник!
Eh, you goodfornothing!
Вот бездельник!
You bum!
Бездельник! Рыбалка, охота.
Bought a red hat.
Давай, бездельник, толкай
Come on, bum, push. Stop lazing about.
Кретин, бездельник, мертвечина.
A zero! A fathead!
Я не бездельник.
I get up at 6am.
А что этот бездельник?
What about that deadbeat?
Почему ты здесь, бездельник?
Why are you here, lazybones?
Где этот поганый бездельник?
The mail!
Это потому, что он бездельник.
That's because he's a ne'erdowell.
Этот бездельник, полный заразных болезней.
That goodfornothing, full of nasty diseases.
Иди домой, ты лживвый бездельник!
Go on home, you lying bum!
Бездельник, что ты белый, как сметана?
The devil damn thee black, thou creamfaced loon!
Самая длинная цепь это вот эта цепь.
The longest chain is this one right here.
Цепь кризисов
The Crises Nexus
Электрическая цепь
Circuit
Мадам уверяет, что он лживый, лицемерный, никчемный бездельник.
Mme Lepic swears he's a lying, hypocritical, goodfornothing layabout.
Я поняла, что вы совершенный бездельник, молодой человек.
I can see that you're a thoroughgoing scalawag, young man.
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку?
How do you expect a society globetrotter to restore confidence?
Чтото лживое есть в его взгляде, и он бездельник.
There's something false in the way his eyes look and he has flat feet.
роликовая цепь (4)
a roller chain (4)
Это пропильная цепь.
It's a propyl chain.
12 атомная цепь.
This is a 12 carbon chain.
Какую цепь выбрать?
So you're probably asking, which chain do you choose?
Вот главная цепь.
That is our main chain.
Главная цепь тридекан.
Tridecane is the main chain.
Растянуться в цепь.
Spread out in a line.
У него цепь!
He's got a chain!
Они изучают цепь питания.
They all study about the food chain.
Гептан , если формируется цепь.
Now, if things form a chain, or if things form a ring,
Очевидно, что это цепь.
It's just going to be a chain.
Я остановить цепь там.
I stop the chain there.
Да, кстати, тут был этот сдвинутый бездельник Стулли. Хотел видеть Вас.
But by the way, that little, pushedin, goodfornothing Stooly is here to see you again.
В результате цепь поставок прерывается.
The result is a broken supply chain.
Джордж посадил собаку на цепь.
George put a chain on the dog.
Цепь растянулась на 90 километров.
That is the significance of what we did.
Ссылки, включенные в цепь фокуса
Links included in focus chain
Теперь давайте сделаем эту цепь.
Now let's make the chain.
Позвольте мне изобразить цепь гептана.
Let me draw the heptane chain.
Есть 2 варианта. Эта цепь.
The two candidates, we have this chain over here.

 

Похожие Запросы : бездельник - бездельник колесо - ленивый бездельник - возвращение бездельник - станция бездельник - пенни бездельник