Translation of "death adder" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adder - translation : Death - translation : Death adder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The common death adder ( Acanthophis antarcticus ), is a species of death adder native to Australia. | Ecology of the Australian death adder Acanthophis antarcticus (Elapidae) evidence for convergence with the Viperidae. |
Other adder designs include the carry select adder, conditional sum adder, carry skip adder, and carry complete adder. | Сумматор с условным сложением (Conditional sum adder). |
An evil entity known as Death Adder has captured the King and his daughter, and holds them captive in their castle. | Злое создание, известное как Смертоносец (Death Adder), похитило короля и его дочь, заточив их в замке. |
Now, that's if you have a basic adder. | Так, это было простое сложение. |
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. | впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид |
In electronics, a subtractor can be designed using the same approach as that of an adder. | В электронике вычитатель может быть выполнен, используя такой же подход, как и в сумматоре. |
Their poison is like the poison of a serpent they are like the deaf adder that stoppeth her ear | (57 5) Яд у них как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои |
Thou shalt tread upon the lion and adder the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. | (90 13) на аспида и василиска наступишь попирать будешь льва и дракона. |
And then they go through this adder that does basically addition modulo 256. Yeah so this is an addition box, modulo 256. | И затем они идут через сумматор, который в основном производит сложение по модулю 256.Да, это блок сложения по модулю 256. |
Dan will be a serpent in the way, an adder in the path, That bites the horse's heels, so that his rider falls backward. | Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. |
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward. | Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. |
The Death of Death | Смерть смерти |
The virtual address is calculated with an adder, the relevant portion of the address extracted and used to index an SRAM, which returns the loaded data. | Виртуальный адрес подсчитывается при помощи сумматора, соответствующая часть адреса выделяется и используется для индексирования SRAM, который вернет загружаемые данные. |
Death His death date is uncertain. | Точная дата его смерти неизвестна. |
Exact a death for a death. | Зуб за зуб. |
Sometimes you must figure of death, death is poor, death is loneliness, death is depressed, death is infertility is, what is against you in heaven? | Иногда вы должны понять смерть, смерть бедного, смерть одиночества, смерти, депрессии, смерти бесплодия это то, что против вас на небесах? |
DEATH | СМЕРТЬ |
death. | Св. |
Death. | Отдых. |
Death. | Смерть. |
Death. | Смерти. |
Death | Смерь |
Death. | Смерть! |
Death? | Смерти? |
Death? | Смертью? |
Death. | Смерть |
And world's exile is death, then banished Is death mis term'd calling death banishment, | И изгнание мире есть смерть, то ли изгнан смерти неправильное term'd вызов смерти изгнание, |
Whether getting beaten to death or starving to death, death is all the same. | или заморенным голодом. Смерть всё равно одна и та же. |
Fear of death is worse than death itself. | Страх смерти хуже самой смерти. |
Death There are several versions of Zvonimir's death. | Существует несколько версий смерти Дмитара Звонимира в 1089 году. |
The manner of his death is unknown his death certificate lists no cause of death. | Неизвестно, как он умер в свидетельстве о смерти не указана причина. |
They taste not death therein, save the first death. | Там они не вкусят смерти после первой смерти. |
They taste not death therein, save the first death. | В раю они не вкусят смерти после того, как они вкусили её в ближней жизни по истечении их жизненного срока. |
They taste not death therein, save the first death. | Им не вкусить там смерть, помимо первой. |
Accidental death? | Несчастный случай? |
Death Adam? | Смерь Адам? |
C3 Death | Потери С3 Death |
Death comes | Смерть приходит |
Death Corridor | Коридор смертиName |
Sudden Death | Внезапная смерть |
Death Metal | Death металл |
death penalty | отмену смертной казни, или присоединились к нему |
Even death. | И даже смерть. |
And death | И смерть. |
About death. | О смерти. |
Related searches : Puff Adder - Milk Adder - Checkered Adder - Banded Adder - Price Adder - Death Tax - Face Death - Death Trap - Cot Death - Death Throes - Maternal Death - Cell Death