Translation of "defence of claims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Defence - translation : Defence of claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence) | заместитель министра по национальной обороне (министерство обороны) |
Vice Ministry of Defence, division of the Ministry of Defence | заместитель министра национальной обороны, министерство обороны. |
(export of defence equipment and defence know how), | (export of defence equipment and defence know how), |
Ministry of Defence and the New Zealand Defence | Ministry of Defence and the New Zealand Defence |
In this connection, he claims that the issue of self defence on which the case was factually based, was not adequately dealt with. | В этой связи он утверждает, что версия самообороны, на которой фактически было построено дело, не была рассмотрена надлежащим образом. |
The Minister for Defence is advised by the Council of Defence on the business of the Department of Defence. | Непосредственное руководство вооружёнными силами осуществляет министр обороны, при котором действует консультативный совет обороны. |
Ministry of Defence | Министерство национальной обороны |
Ministry of Defence | В. Министерство национальной обороны |
The Minister of Defence (or the Defence Minister) is the head of the Ministry of Defence of the Government of India. | Министр обороны Индии член правительства Индии, который непосредственно руководит Министерством обороны. |
defence of Australia, Strategic and Defence Studies Centre, Canberra, 1992. | Defence of Australia, Strategic and Defence Studies Centre, Canberra, 1992. |
Ministry of Defence, General Staff of the Estonian Defence Forces, Operational Headquarters | Школа боевой подготовки Сил обороны, Балтийский оборонный колледж, Военная академия. |
The Finnish Defence Forces (, ) are responsible for the defence of Finland. | Командующий силами обороны Финляндии генерал Я. Линдберг (с 1 августа 2014 года). |
Israel's so called self defence was defence of occupation and aggression. | Так называемая законная защита Израиля фактически означает защиту оккупации и агрессии. |
Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy | Центр МТО, разведывательный батальон. |
Defence of Britain Australians participated in the defence of Britain throughout the war. | Австралийцы участвовали в обороне Великобритании в течение всей войны. |
Exercise of defence rights | Осуществление прав на защиту |
MD Ministry of Defence | МО Министерство обороны |
Department of Defence Policy | Департамент по оборонительной политике |
Ministry of Defence of Malaysia | Министерство обороны Малайзии |
Admissibility of claims | Допустимость требований |
Matching of claims | Сопоставление претензий |
Processing of claims | S 2004 20 Add.31 52 |
Payment of claims | (см. |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | Четвертая группа перекрывающихся претензий первоначально включала в себя 39 претензий Е4 , связанных с 39 претензиями категорий С и D . |
Defence Force Reserves The Defence Force Reserves, previously called the Volunteer Defence Force , is the non active duty arm of the Trinidad and Tobago Defence Force. | В 1963 года был создан резерв вооружённых сил ( Volunteer Defence Force ), впоследствии получивший новое наименование ( Defence Force Reserves ). |
The author, in what he claims was lawful self defence, fired a shot aimed at the left shoulder of the man, so as to disarm him. | Автор в рамках, как он утверждает, законной самообороны выстрелил в левое плечо этого человека, чтобы разоружить его. |
The author claims that not a single request made by the defence and by his son were considered or granted by the court. | Автор заявляет, что ни одно ходатайство, поданное защитой или его сыном, не было рассмотрено или удовлетворено судом. |
The source also claims that all the judicial proceedings had been delayed unnecessarily, rendering the defence mechanisms provided by the Bolivian system ineffective. | Источник также ссылается на излишнее затягивание процесса, вследствие чего любые механизмы защиты, предусмотренные боливийским законодательством, теряют свою действенность. |
review of non overlapping claims in the FOURTHsecond group of overlapping claims | РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ В ЧЕТВЕРТОЙ ГРУППЕ ПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ |
Kenya Ministry of Defence (Navy) | Министр обороны Кении (ВМС) |
quot Right of self defence | quot Право на самооборону |
Minister of Defence Joe Modise | Министр обороны Джо Модисе |
quot Right of self defence | Право на самооборону |
Ministers of Defence, 1940 1964 The post of Minister of Defence was abolished in 1964 and replaced by the new post of Secretary of State for Defence. | Пост государственного министра обороны был упразднён в 1964 году и заменён новой министерской должностью министр обороны Великобритании со статусом члена Кабинета. |
Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing. | Что касается проблемы дублирующих претензий, то секретариат отметил, что он сознавал наличие риска предъявления дублирующих претензий с самого начала процесса обработки претензий и принял меры по выявлению и устранению таких претензий в процессе их обработки. |
Valuation of secured claims | Оценка обеспеченных требований |
Audit of travel claims | См. пункт 165. |
3. Assignment of claims | 3. Уступка требований |
Self defence | Самооборона |
Defence reform | Реформа в области обороны |
IV. Defence | IV. Оборона |
These E4 claims were considered in the second instalment of E4 claims. | Данные претензии Е4 были рассмотрены в рамках второй партии претензий Е4 . |
Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report | Сводка рекомендаций по всем претензиям, включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать. |
Claims? | Якобы... |
Related searches : Defence Against Claims - Line Of Defence - Statements Of Defence - Ministers Of Defence - Level Of Defence - Defence Of Limitation - Right Of Defence - Minister Of Defence - Chief Of Defence - Means Of Defence - Rights Of Defence - Form Of Defence - Defence Of Truth