Translation of "determine the nature" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their characteristics determine the nature and direction of sustainable human development.
Их качества определяют характер и направление устойчивого развития человека.
This property allows seismologists to determine the nature of the inner core.
Это свойство позволяет сейсмологам определять свойства внутреннего ядра.
But it did determine assumptions about the appropriate nature and limits of intervention.
Но она определяла допущения относительно природы интервенции и ее пределов.
However, possession of resources will determine the nature of the plans formulated to implement the MDGs.
Однако характер планов по осуществлению ЦРДТ будет зависеть от наличия ресурсов.
He said it's not possible to determine the essential nature of a game like golf.
Он заявил, что невозможно определить сущность такой игры, как гольф.
International organizations vary in their sizes, objectives, memberships and other characteristics that determine their nature.
Международные организации неоднородны по размеру, целям, членскому составу и другим характеристикам, которые определяют характер их деятельности.
Of course, we have to determine the nature of such cooperation depending on the characteristics of the various situations.
Конечно, нам необходимо определить сущность такого сотрудничества в зависимости от характеристик различных ситуаций.
A more pragmatic, enterprise specific and time specific approach may be needed to determine the nature of those roles.
Для определения характера их функционирования понадобится, возможно, более прагматический, ориентированный на конкретные предприятия и определенные периоды времени подход.
The Ministers and Heads of Delegation urged the Working Group to determine the extent and nature of expansion and its modalities.
Министры и главы делегаций обратились с призывом к Рабочей группе определить масштабы и характер расширения членского состава и его условия.
The end cannot justify the means, for the simple and obvious reason that the means employed determine the nature of the ends produced.
Цель не может оправдывать средства по той простой и очевидной причине, что затраченные средства определяют полученный результат.
To determine the nature of the machinery required for securing the successful implementation of each stage of the plan in all its aspects.
Чтобы определить характер техники, необходимой для обеспечения успешной реализации каждого этапа плана во всех ее аспектах.
In January 1998, the Sassou Nguesso regime held a National Forum for Reconciliation to determine the nature and duration of the transition period.
В январе 1998 года президент Сассу Нгессо открыл Национальный форум для примирения, чтобы определить характер и продолжительность переходного периода.
Syria conducted a comparative study of photographs from 1930, 1965, 1992 and 2004 in order to determine the nature and extent of the damage.
Ирак также отмечает, что компенсация за любые потери морских птиц не должна предоставляться какой то одной стране, т.к.
Aspiring to determine the nature of these cycles, Kuznets analyzed the dynamics of population, the construction industry performance, capital, national income data and other variables.
Стремясь установить природу этих циклов, Кузнец детально проанализировал динамику численности населения, показатели строительной промышленности, движения капитала, национального дохода и прочие переменные.
Concurrently, the Board will be looking ahead to try and determine the nature of disarmament and arms limitation at the end of the century and beyond.
Одновременно Совет будет стремиться определить характер разоружения и ограничения вооружений в конце нынешнего века и на последующий период.
Determine Automatically
Определять автоматически
Determine automatically
Определять автоматически
The section leaves it to the court to determine the nature and extent of any such action and the national law that may apply to such action.
Раздел оставляет на усмотрение суда определение характера и масштаба любых таких мер и определение национального права, которое может применяться к таким мерам.
The use of existing conventions on terrorism to ascertain trigger offences is not, by itself, sufficient to determine what conduct is truly terrorist in nature.
Использование действующих конвенций о терроризме для установления триггерных преступлений само по себе недостаточно для определения того, какие действия являются подлинно террористическими по своему характеру.
Method to determine the exposure
Метод используемый для определения программы экспозиции
To begin with, we must improve our collective capacity to judge, to determine accurately and dispassionately the nature of impending threats and the facts of specific cases.
Прежде всего мы должны усовершенствовать наши коллективные возможности для четкого и беспристрастного определения природы возникающих угроз и выяснения фактов в конкретных ситуациях.
We nourish the Nature, Nature nourishes us.
Мы кормим природы, Природа кормит нас.
Given the nature and scope of the rights envisaged under the article, it is not relevant to determine the degree of permanence that the term quot exist quot connotes.
Учитывая содержание и объем прав, предусмотренных в этой статье, нет смысла определять, какая степень постоянного пребывания подразумевается под словом quot существуют quot .
Determine your goals.
Определи свои цели.
Determine your goals.
Определите свои цели.
Cannot determine metadata
Невозможно определить метаданныеNAME OF TRANSLATORS
Determine job description
Процесс подбора персонала
The numbers won't determine the outcome.
Количество не столь важно. Оно не повлияет на результат.
Given the nature and scope of the rights envisaged under that article, it is not relevant to determine the degree of permanence that the term apos exist apos connotes.
Учитывая содержание и объем прав, предусмотренных в этой статье, нет смысла определять, какая степень постоянного пребывания подразумевается под словом quot существуют quot .
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth.
Через природу, природу человека иль Вселенной,
Its consequences determine to a large extent the sociological, psychological and political climate of our society. In addition, it has given rise to irreversible changes in nature.
Ее последствия во многом определяют социально психологический и политический климат жизни нашего общества, а также необратимые изменения, происходящие в окружающей среде.
The Panel, therefore, concludes that the information provided by Kuwait is not sufficient to enable it to determine the nature and circumstances of the loss for which compensation is claimed.
d) дополнительные ассигнования на позиции, не предусмотренные в смете, например на ограждения и волнорез причал.
Could not determine the main document.
Не удалось определить главный документ.
They determine what is to be produced, they determine how it is to be produced, and they determine who gets it.
Они определяют, что должно быть произведено, они определяют, как это будет произведено, также они определяют, кто получает товар.
(b) Determine the objectives of the RIS
b) определить цели РИС
You cannot determine this.
Ты не можешь предопределить это.
Let's determine with this.
Давай решим с помощью этого.
The Nature Conservancy
The Nature Conservansy
It is hard to determine the distance.
Трудно определить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
Unable to determine the ISO9660 filesystem size.
Не удалось определить размер файловой системы ISO9660.
What factors determine the decision to purchase?
Какие факторы влияют на решение совершить покупку?
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа.
The regional government will determine the precise rate.
Точный норматив определит правительство региона.
The app will automatically determine the dump's location.
Приложение автоматически определяет местоположение свалки.

 

Related searches : Determine The Process - Determine The Importance - Determine The Suitability - Determine The Position - Determine The Performance - Determine The Application - Determine The Origin - Determine The Purpose - Determine The Probability - Determine The Pattern - Determine The Status - Determine The Existence - Determine The Efficacy - Determine The Appropriate