Translation of "deviation approval" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Deviation - translation : Deviation approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Std. deviation | Стандартное отклонение |
Standard deviation | Среднеквадратичное отклонение |
Standard deviation | Классификация |
Standard deviation | Стандартное отклонение |
Standard Deviation | Стандартное отклонение |
Sample standard deviation | Стандартное отклонение выборки |
The Group agreed that any deviation from the modalities for the conduct of the study would require the Commission's prior approval. | Группа согласна с тем, что для любого отклонения от формата проведения исследования требуется предварительное согласие Комиссии. |
M mean sd standard deviation | М медианное значение СО стандартное отклонение. |
Standard deviation of the distribution | Среднее отклонение в распределении |
Magnetic aim, deviation error, 0.25. | МагнитньIй прицел, погрешность 0,25. |
Standard deviation for the total population | Среднее отклонение для полной совокупности |
Standard deviation of the normal distribution | Среднее отклонение нормального распределения |
S the standard deviation of the values | S стандартное отклонение значений |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | Среднее отклонение стандартного логарифмического распределения |
Index of aridity ____________ Normal rainfall ____________ Rainfall standard deviation ____________ | Индекс аридности ____________ Количество осадков, соответствующее норме ____________ Среднеквадратическое отклонение осадков ____________ |
STD is the standard deviation of the distribution. | STD стандартное отклонение в распределении |
It reminded the volunteer organizations that those modalities were the basis on which the study should be conducted and that any deviation from them would require the Commission's prior approval. | Она напомнила добровольно участвующим организациям, что эти методы представляют собой основу, на которой должно проводиться исследование, и любые отклонения от них требуют предварительного одобрения Комиссией. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения! |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения . |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | где не увидишь ни углубления, ни возвышения . |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты . |
Expressed through standard deviation Values given over accidental errors. | Выражают через стандартное отклонение для значений указывают коридор ошибок. |
Approval | Утверждение |
Mr. Englund's book is a deviation from standard history books. | Книга г на Энглунда уход от стандарта исторических книг. |
In the glare zone the maximum deviation may be respectively | В зоне ослепления максимальное отклонение может соответственно составлять |
On that Day, they will follow the caller, without any deviation. | В тот день в День Суда последуют они (на место сбора) за призывающим слыша голос призывающего , от которого нельзя будет уклониться. |
On that Day, they will follow the caller, without any deviation. | В тот день они последуют за глашатаем, и им не удастся уклониться от этого. |
On that Day, they will follow the caller, without any deviation. | В День воскресения люди, подчиняясь, последуют за призывающим собраться, и никто не сможет уклониться. |
On that Day, they will follow the caller, without any deviation. | В этот день они пойдут во след за призывающим, для которого нет никакой кривизны. |
That represents a true deviation from the logic of international legality. | Это является явным отступлением от логики международной законности. |
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) | n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) |
individual approval | Вид изнутри |
Approval 7 | 2.4 Официальное утверждение 7 |
type approval | Regulation No.44 |
Approval 11 | Официальное утверждение 15 |
Approval 22 | ПРАВИЛА Стр. |
Approval 9 | Маркировка 9 |
Approval 6 | Официальное утверждение 7 |
Approval 7 | Определения 6 |
Approval 9 | ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР |
c Approval. | с Утверждение. |
Related searches : Lower Deviation - Deviation Report - Deviation Angle - Radial Deviation - Average Deviation - Large Deviation - High Deviation - Significant Deviation - Maximum Deviation - Price Deviation - Material Deviation - Protocol Deviation