Translation of "difficult to resolve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Difficult - translation : Difficult to resolve - translation : Resolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the question of the settlements is even more difficult to resolve. | Но вопрос поселений решить еще труднее. |
Such questions were difficult to resolve, particularly in the absence of any well established practice. | Такие вопросы трудноразрешимы,в частности, ввиду отсутствия какой либо устоявшейся практики. |
These issues, which lay at the heart of the consultations, proved most difficult to resolve. | Разрешить эти вопросы, занимавшие центральное место на консультациях, оказалось сложнее всего. |
All of these problems are so difficult to resolve because they have been festering for so long. | Сложность решения всех этих проблем вызвана тем, что они слишком долго назревали. |
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, which is more difficult to really resolve the wordless self blame. | Следовательно, оно должно упрекать само себя. Безмолвный упрек, который очень трудно разрешить, безмолвное самообвинение. |
It was possible to resolve on a provisional basis the conflict of overlaps between Japan and the Soviet Union, but that between France and the Soviet Union proved difficult to resolve. | Удалось в предварительном порядке урегулировать спор о перекрытиях между Советским Союзом и Японией, однако спор между Советским Союзом и Францией разрешить оказалось трудно. |
This situation must also be taken into account in order to resolve the extremely difficult situation of the indigenous peoples. | В целях содействия улучшению крайне тяжелого положения, в котором находятся коренные народы, необходимо учитывать эти факторы. |
We resolve to | Мы преисполнены решимости |
Haiti is currently facing a situation of insecurity that is difficult to comprehend and to resolve for it arises from many sources. | Гаити в настоящее время сталкивается с проблемой безопасности, угроза которой исходит из множественных источников и которую трудно логически осмыслить и найти ей решение. |
As these difficult days have unfolded, you've also inspired us with stories of strength and resolve and sacrifice. | На протяжении этого сложного времени вы вдохновили нас историями сильных, решительных и жертвенных людей. |
We therefore resolve to | Поэтому мы преисполнены решимости |
We resolve therefore to | Поэтому мы преисполнены решимости |
Resolve... | Разрешение конфликтов... |
Resolve | Разрешение конфликтов... |
Failed to start resolve transaction | Сбой запуска разрешения зависимостейThe role of the transaction, in past tense |
To these ends, we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
To those ends we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
To this end, we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
No doubt there will be difficult political and technical issues to resolve, but the current credit chaos has generated a fresh feeling of urgency. | Несомненно, нужно будет решить трудные политические и технические вопросы, но нынешний кредитный хаос создал новое чувство безотлагательности. |
Although it is difficult to demonstrate, the United Nations has almost certainly prevented many wars by using the Secretary General's good offices to help resolve conflicts peacefully. | Хотя это трудно продемонстрировать, Организация Объединенных Наций почти наверняка предотвратила много войн благодаря использованию добрых услуг Генерального секретаря, направленных на то, чтобы содействовать мирному урегулированию конфликтов. |
File Resolve... | Файл Разрешение конфликтов... |
I want us to resolve this. | Я хочу решить этот вопрос. |
Failed to resolve hostname of webseed | Невозможно определить имя узла веб сида |
Failed to resolve hostname of webseed | Невозможно определить имя узла веб источника |
Measures to resolve questions on implementation | Меры для решения вопросов об осуществлении |
To forgive is not difficult, difficult to believe again .... | Простить не сложно, сложно снова поверить... |
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it. | Обеим сторонам абсолютно необходимо прийти к согласию, но ни одна из них не хочет славы первенства в разрешении проблемы. |
It is impossible to resolve the conflict. | Невозможно разрешить конфликт. |
Why is it necessary to resolve conflicts? | Почему надо разрешать конфликты? |
I firmly resolve not to offend You. | Я твёрдо решил не оскорблять тебя. |
We resolve therefore | Поэтому мы преисполнены решимости |
Name resolve order | Порядок поиска имён |
In this resolve | В этом решении |
Resolve yourselves apart | Решайте же наедине, а я |
It promises to be one of the most difficult issues to resolve, but we should nevertheless not abandon our efforts to reach a feasible accord by the end of this year. | Скорее всего, это будет один из самых трудных вопросов, но, несмотря ни на что, мы не должны оставлять попыток найти осуществимое решение к концу этого года. |
Kuwait reiterated its support for UNRWA apos s activities and was prepared to welcome any project or activity that might serve to resolve the difficult situation of the Palestine refugees. | Кувейт вновь заявляет о своей поддержке деятельности БАПОР и намерен положительно откликаться на любой проект или мероприятие, которые осуществлялись бы в целях улучшения тяжелого положения палестинских беженцев. |
49. It was considered difficult for the Central American countries acting alone to resolve the problem of alien smuggling, since they lack the necessary human and financial resources. | 49. Странам Центральной Америки, как это было указано, трудно самим решить проблему контрабандного провоза иностранцев, поскольку они не располагают необходимыми людскими и финансовыми ресурсами. |
Erfan had to think creatively to resolve the brief. | Эрфану пришлось мыслить творчески, чтобы справиться с брифом. |
We would not be wrong to say that under his leadership concrete and decisive steps have already been taken towards the resolution of certain issues that seemed too difficult to resolve. | Мы не отступили бы от истины, если бы сказали, что под его руководством уже были предприняты конкретные и решительные шаги в направлении урегулирования некоторых вопросов, решение которых казалось весьма трудным. |
Humanity must begin to resolve this water dilemma. | Человечество должно начать решать эту водяную дилемму. |
All of these issues require cooperation to resolve. | Для решения всех этих вопросов необходимо сотрудничество. |
There was no way to resolve that problem. | Эту проблему практически невозможно решить. |
The Committee was unable to resolve this matter. | Комитет не смог решить этот вопрос. |
We can ill afford to relax our resolve. | Мы не можем допустить ослабления наших усилий. |
D. Adoption of procedure to resolve implementation questions | D. Принятие процедуры решения вопросов |
Related searches : Try To Resolve - Unable To Resolve - Aims To Resolve - Fail To Resolve - Seek To Resolve - Fails To Resolve - Seeking To Resolve - Failure To Resolve - Approach To Resolve - Able To Resolve - Resolve To Appoint - Trying To Resolve - How To Resolve