Перевод "труднее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
труднее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уроки становятся всё труднее и труднее. | The lessons are getting more and more difficult. |
Но жизнь всё труднее и труднее. | But, life is harder and harder. |
Жить в деревне становилось всё труднее и труднее. | It was more and more hard to live in the village. |
Однако, выполнить эту задачу становится все труднее и труднее. | But meeting this responsibility is growing more difficult. |
Общаться для них стало всё труднее, стало труднее сотрудничать. | It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate. |
Похоже, становится все труднее и труднее добраться до Калифорнии. | Seems like it gets harder and harder to get to California. |
Французский труднее английского? | Is French harder than English? |
Становится труднее дышать. | It's getting harder to breathe. |
Еще труднее записать. | Even harder to write. |
Намного труднее зарабатывать. | It makes it very difficult to earn money. |
Там пороги труднее. | The rapids get worse. |
Труднее, хочешь сказать | You mean more difficult. |
Спускаться было труднее. | It was heavier coming down. |
Причины понять труднее всего. | Causes are the hardest to understand. |
Японский язык труднее английского. | Japanese is harder than English. |
Это труднее, чем кажется. | It's harder than it looks. |
Созидать труднее, чем разрушать. | Creating is harder than destroying. |
Дышать становится всё труднее. | The breathing becomes more and more hard. |
Я думал, это труднее. | I thought it was harder. |
Это искусство намного труднее | It is an art much more difficult |
Это проще или труднее? | Is that easier or harder? |
Сейчас будет ещё труднее. | Now it is going to get even harder. |
Теперь сделаем немного труднее. | Now we'll make it harder, a little harder. |
Это труднее, чем кажется. | It's harder than it seems. |
Взрослым приходится гораздо труднее. | Adults have a much harder time asking them. |
Все стало гораздо труднее. | It's getting harder. |
Становится труднее разгружать склад. | It becomes harder to unload the stock. |
Защищаться труднее, чем нападать. | Defense is more difficult than offense. |
Скоро ты будешь знать его лучше меня, эти слова становятся всё труднее и труднее. | You'll be too good for me to test soon, those words get harder and harder. |
Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим. | Jerusalem will be much more difficult to demarcate. |
Иранскую политику понять гораздо труднее. | Iranian politics is much harder to read. |
Музыкальная акустика намного труднее языковой. | The acoustics of music are much harder than those of language. |
Это труднее, чем ты думаешь. | It's more difficult than you think. |
Это труднее, чем ты думаешь. | It's harder than you think. |
Ничего труднее я не делал. | This is the hardest thing I've ever done. |
Это труднее, чем я думал. | This is harder than I thought it would be. |
Это труднее, чем я думал. | This is harder than I thought. |
Это труднее, чем я ожидал. | This is harder than I expected. |
Получить трон Венгрии было труднее. | Hungary was a more difficult case. |
Женщине труднее победить на выборах. | It is more difficult for women to get elected. |
Потому что труднее всего преодолеть | Because it most difficult to overcome it changed his name |
И становится всё труднее двигаться. | Makes it more and more difficult to initiate actions. |
Это труднее, чем я думал. | This is more difficult than I thought. |
Вообще то, она стала труднее. | It actually got harder. |
Труднее переносить боль в сознании. | She couldn't stand the pain if she were conscious. |
Похожие Запросы : гораздо труднее - труднее всего - Все труднее - труднее отследить - труднее конкуренция - труднее добраться - труднее ручки - труднее управлять - все труднее - все труднее - Еще труднее - еще труднее - труднее взломать - стало труднее