Перевод "Все труднее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Все труднее - перевод : все - перевод : все - перевод : труднее - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако, выполнить эту задачу становится все труднее и труднее.
But meeting this responsibility is growing more difficult.
Похоже, становится все труднее и труднее добраться до Калифорнии.
Seems like it gets harder and harder to get to California.
Все стало гораздо труднее.
It's getting harder.
И тебе все труднее и труднее терпеть это и ты начинаешь задавать им все больше вопросов
So you start questioning them a lot more
С тобой становится все труднее говорить.
It's getting harder to talk to you all the time.
Но все труднее без них жить.
And yet it's become impossible to live without it.
Гуннар В начале все хорошо, но становится все труднее.
At the beginning this looks good, but it gets harder.
Становится все труднее и труднее внести в них какие то улучшения. Наша вера в эти системы все больше гаснет.
Improvement is increasingly difficult to organize our faith in these systems, incredibly fraught.
Однако становится все труднее поддерживать такое поступательное движение.
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult.
Все труднее поддерживать тепло и электроснабжение в стране.
It is also increasingly difficult to maintain the heating and electricity supplies in the country.
Поэтому поддерживать достаточный уровень ресурсов будет все труднее.
It will thus be increasingly difficult to maintain adequate resources.
И, естественно, при отсутствии экономического роста Аргентине будет все труднее и труднее погашать свои огромные займы.
Without growth, it would become increasingly difficult for Argentina to repay their huge loans.
Уроки становятся всё труднее и труднее.
The lessons are getting more and more difficult.
Но жизнь всё труднее и труднее.
But, life is harder and harder.
В последние годы придерживаться такой практики становится все труднее.
In recent years, this has proved increasingly difficult.
Получает все более труднее достичь следующего уровня, следующая цель.
It gets increasingly more difficult to reach the next level, the next goal.
Мы же в развивающемся мире обнаруживаем, что все труднее и труднее становится удовлетворять потребности каждого человека и общества.
We in the developing world are finding it increasingly difficult to meet the demands of the individual and society.
В жизни труднее всего отдать все... хотя обычно это единственный способ все получить.
It's the hardest thing in the world to give everything... though it's usually the only way to get everything.
Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества.
The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets.
Жить в деревне становилось всё труднее и труднее.
It was more and more hard to live in the village.
Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет.
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows.
Все было для него гораздо труднее, чем для большого количества людей.
Things were a lot harder for him than for a lot of people.
Общаться для них стало всё труднее, стало труднее сотрудничать.
It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate.
Французский труднее английского?
Is French harder than English?
Становится труднее дышать.
It's getting harder to breathe.
Еще труднее записать.
Even harder to write.
Намного труднее зарабатывать.
It makes it very difficult to earn money.
Там пороги труднее.
The rapids get worse.
Труднее, хочешь сказать
You mean more difficult.
Спускаться было труднее.
It was heavier coming down.
Эти проблемы все труднее становится сдерживать в национальных и даже региональных рамках.
These have proved more and more difficult to contain within national or even regional boundaries.
Ну, это уже становится все труднее сказать, что это основа, определяющая игры?
Well, it's gets harder to say what is the framework that defines games?
Однако нам все труднее будет придерживаться принципа с глаз долой, из сердца вон .
But it will become increasingly difficult for us to maintain our out of sight, out of mind attitude.
Причины понять труднее всего.
Causes are the hardest to understand.
Японский язык труднее английского.
Japanese is harder than English.
Это труднее, чем кажется.
It's harder than it looks.
Созидать труднее, чем разрушать.
Creating is harder than destroying.
Дышать становится всё труднее.
The breathing becomes more and more hard.
Я думал, это труднее.
I thought it was harder.
Это искусство намного труднее
It is an art much more difficult
Это проще или труднее?
Is that easier or harder?
Сейчас будет ещё труднее.
Now it is going to get even harder.
Теперь сделаем немного труднее.
Now we'll make it harder, a little harder.
Это труднее, чем кажется.
It's harder than it seems.
Взрослым приходится гораздо труднее.
Adults have a much harder time asking them.

 

Похожие Запросы : все труднее - все труднее - все труднее - становится все труднее - становится все труднее - становится все труднее - гораздо труднее - труднее всего - труднее отследить - труднее конкуренция - труднее добраться - труднее ручки - труднее управлять