Translation of "does not replace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This report does not replace the ESS, but reinforces it.
Нас т А я щ З й Атчет не за)еняет ССБ, а п А д к р е п Я я е т ее.
Once somebody develops a good AI program, it does not just replace one worker, it might replace millions of workers.
Однажды кто нибудь разработает хорошую программу ИИ, и она не просто заменит одного работника, она заменит миллионы рабочих.
Pico does support search and replace operations.
Pico поддерживает операции поиска и замены.
But the book does not tell us what depression economics is supposed to replace.
Книга, однако, не предоставляет определения того, что именно предположительно заменила депрессия .
It does not replace national anthems, but is intended to celebrate their shared values.
Он не заменяет национальные гимны, а нацелен на то, чтобы празднично выразить их общие ценности.
7. Emphasizes in this regard that debt relief does not replace other sources of financing
7. особо отмечает в этой связи, что облегчение бремени задолженности не подменяет других источников финансирования
Do Not Replace
Не заменять
It is understood that archiving raw data does not replace the archiving of final data products.
Понимается, что архивирование необработанных данных не подменяет собой архивирование окончательно обработанных данных.
Annex 1 countries should ensure that joint implementation complements and does not replace action at home.
Страны, подписавшие приложение 1, должны стремиться к тому, чтобы совместное осуществление дополняло, а не подменяло действия, предпринимаемые на национальном уровне.
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice?
Но вопрос вот в чем заменяют ли прощение и искупление правосудие?
The Declaration does not replace or modify existing international obligations in favour of persons belonging to minorities.
Декларация не заменяет и не изменяет существующие международные обязательства, взятые в отношении лиц, принадлежащих к меньшинствам.
South South cooperation does not replace the traditional forms of North South cooperation, but rather complements it.
Сотрудничество Юг Юг не подменяет собой традиционные формы сотрудничества Север Юг, а лишь дополняет его.
Standards compliance qmail was not designed to replace Sendmail, and does not behave exactly as Sendmail did in all situations.
qmail был разработан как замена для Sendmail, но не ведёт себя точно так же как Sendmail во всех ситуациях.
The bottom up participatory approach does not aim to replace all other methods of monitoring, review and appraisal.
Опирающийся на широкое участие подход снизу вверх не преследует цель заменить все иные методы наблюдения, обзора и оценки.
We're not there to replace ambulances.
Мы не пытаемся заменить собой скорую помощь .
IPX is not intended to replace or compete with the Internet but it does offer an alternative option for service providers.
IPX не предназначена для того, чтобы заменить или конкурировать с Интернетом, она предлагает альтернативный вариант для поставщиков услуг.
Because fuel is not easy to replace.
А потому что топливо нелегко заменить.
The tool does not replace the Valve Hammer Editor, the use of which is still required before a map can be distributed.
Утилита не заменяет собой Valve Hammer Editor, использование которого по прежнему продолжает быть необходимым для распространения карты.
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась.
Network route options do not replace default route
Параметры сетевого маршрута не заменять маршрут по умолчанию
It does not replace international human rights law, which is applicable in both peace and war, although it does permit the suspension of certain rights in times of public emergency.
Они не заменяют международное право прав человека, которое применимо как в мирное, так и в военное время, хотя и допускают приостановление действия некоторых прав во время чрезвычайного положения.
Variance analysis cannot replace Intelligent management, but it does supply a useful basis for decisions.
Анализ отклонений не может заменить разумное руководство, но он предоставляет полезную информационную основу для принятия решений.
He insisted that Sputnik does not intend to replace RIA Novosti in Russia, and that the new brand will only work outside the country.
Он подчеркнул, что Sputnik не имеет целью заменить РИА Новости в России, и что новый бренд будет работать только за пределами страны.
That said, the prize fund would not replace patents.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
Why not keep the cars but replace their engines?
Почему бы не оставить машины, а заменить в них только двигатели?
Why that? Because fuel is not easy to replace.
Зачем все это? А потому что топливо нелегко заменить.
Written statements, although acceptable, should not replace open dialogue.
48 НSР GС 20 9.
ICT could not replace a genuine policy of development.
ИКТ не могут заменить реальную стратегию в области развития.
Replace
Замена.
Replace
ЗаменитьReplace text with
Replace...
Заменить...
Replace
Заменить
Replace
Замена
Replace
Замена
Replace
Заменить
Replace...
Заменить...
Replace
Заменить
Replace
Настроить порядок автозавершения...
Replace
Заменитьname of the change
Replace
Заменить
Replace
Заменить на
Replace
Перезаписать
Replace
Предыдущая страница
Replace
толстый
Replace
Текст замены

 

Related searches : Does Not - Do Not Replace - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit