Translation of "doing justice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The apparent conflict between doing justice and preserving peace may be resolved through international law.
Очевидный конфликт между свершением правосудия и сохранением мира можно разрешить с помощью международного права.
I wrote a book about eight incredible people all over this country doing social justice work.
Это книга о восьми невероятных людях, которые по всей нашей стране работают во благо социальной справедливости.
Others might be forced to retire without doing justice to their ability because of financial difficulities.
Те же артисты, которые не могут уехать, часто бывают вынуждены бросить свое ремесло из за финансовых сложностей.
Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing.
Давайте настаивать на уважении человеческого достоинства, справедливости, мира. Наше правительство, к сожалению, этого не делает.
The idea of justice, which gives boundaries to our lives and gives us a feeling of what's right about life, what's right about living, what should we be doing, social justice.
Идея справедливости, которая определяет границы дозволенного в нашей жизни и дает нам чувство того, что правильно в жизни, что мы должны делать, социальная справедливость.
There will be social justice, economic justice and political justice.
Там будет обеспечена социальная, экономическая и политическая справедливость.
International Justice Supports National Justice
Международная система правосудия поддерживает национальную
Justice delayed is Justice denied!!
Промедление здесь равносильно ничего неделанию!
Juvenile justice and restorative justice
Правосудие по делам несовершеннолетних и реституционное правосудие
We cannot rule out the possibility that doing justice in Darfur will make it more difficult to achieve peace there.
Мы не можем исключать возможности, что проведение правосудия в Дарфуре затруднит установления там мира.
We came to for justice justice?
Мы пришли к справедливости справедливость? Какая связь?
Doing, not doing.
Делать, не делая
Justice??!
Правосудие??!
Justice
Суд
(b) Enhancing criminal justice reform, including restorative justice
b) активизация реформы системы уголовного правосудия, включая реституционное правосудие
The difference between doing and not doing is doing.
Разница между действием и бездействием в действии.
Verily God has enjoined justice, the doing of good, and the giving of gifts to your relatives and forbidden indecency, impropriety and oppression.
Поистине, Аллах повелевает (Своим рабам) (придерживаться) справедливости (как по отношению к Нему Справедливость по отношению к Аллаху выражается в признании Его, как Единственного Бога и отстранении от многобожия.
Verily God has enjoined justice, the doing of good, and the giving of gifts to your relatives and forbidden indecency, impropriety and oppression.
Поистине, Аллах приказывает справедливость, благодеяние и дары близким и Он удерживает от мерзости, гнусного и преступления.
Verily God has enjoined justice, the doing of good, and the giving of gifts to your relatives and forbidden indecency, impropriety and oppression.
Воистину, Аллах повелевает блюсти справедливость, делать добро и одаривать родственников. Он запрещает мерзости, предосудительные деяния и бесчинства.
Verily God has enjoined justice, the doing of good, and the giving of gifts to your relatives and forbidden indecency, impropriety and oppression.
Аллах повелел Своим рабам быть справедливыми во всём, что они говорят и делают, и совершать только благочестивые деяния. Он также приказывает им помогать родственникам в том, в чём они нуждаются, чтобы укрепить родственные отношения на основе любви и согласия.
Verily God has enjoined justice, the doing of good, and the giving of gifts to your relatives and forbidden indecency, impropriety and oppression.
Воистину, Аллах велит вершить справедливость, добрые деяния и одаривать родственников. Он запрещает непристойные и предосудительные деяния и беззаконие.
Surely Allah enjoins justice, kindness and the doing of good to kith and kin, and forbids all that is shameful, evil and oppressive.
Поистине, Аллах повелевает (Своим рабам) (придерживаться) справедливости (как по отношению к Нему Справедливость по отношению к Аллаху выражается в признании Его, как Единственного Бога и отстранении от многобожия.
Surely Allah enjoins justice, kindness and the doing of good to kith and kin, and forbids all that is shameful, evil and oppressive.
Поистине, Аллах приказывает справедливость, благодеяние и дары близким и Он удерживает от мерзости, гнусного и преступления.
Surely Allah enjoins justice, kindness and the doing of good to kith and kin, and forbids all that is shameful, evil and oppressive.
Воистину, Аллах повелевает блюсти справедливость, делать добро и одаривать родственников. Он запрещает мерзости, предосудительные деяния и бесчинства.
Surely Allah enjoins justice, kindness and the doing of good to kith and kin, and forbids all that is shameful, evil and oppressive.
Аллах повелел Своим рабам быть справедливыми во всём, что они говорят и делают, и совершать только благочестивые деяния. Он также приказывает им помогать родственникам в том, в чём они нуждаются, чтобы укрепить родственные отношения на основе любви и согласия.
Surely Allah enjoins justice, kindness and the doing of good to kith and kin, and forbids all that is shameful, evil and oppressive.
Воистину, Аллах велит вершить справедливость, добрые деяния и одаривать родственников. Он запрещает непристойные и предосудительные деяния и беззаконие.
We can ask ourselves, what is justice, and is justice blind, or is justice blindness?
Спросим себя что такое справедливость ? Это непредвзятость или слепота?
We can ask ourselves, what is justice, and is justice blind, or is justice blindness?
Спросим себя что такое справедливость ? Это непредвзятость или слепота?
Doing Poorly by Doing Good
Действовать безуспешно, делая добро
What you're doing is doing.
Что Вы делаете, делаете.
The Burundian justice system is in many ways a selective justice, or justice à deux vitesses .
Бурундийская судебная система является во многих отношениях селективной судебной системой или же системой, функционирующей с разной скоростью.
Workshop 2 Enhancing Criminal Justice Reform, including Restorative Justice
Семинар практикум 2 Укрепление реформы системы уголовного правосудия, включая реституционное правосудие
Climate Justice
Справедливость климата
as justice
а правосудие
Natural Justice .
Natural Justice .
Whose Justice?
(Whose Justice?
Juvenile justice
Правосудия по делам несовершеннолетних
Justice Section
Секция по вопросам правосудия
Transitional justice.
Правосудие переходного периода.
(b) Justice
b) правосудие
of justice
при отправлении правосудия
criminal justice
правосудие
Justice Division
Отдел юстиции
6. Justice.
6. Справедливость.
(c) Justice
с) справедливость

 

Related searches : Doing It Justice - Seek Justice - Economic Justice - Dg Justice - Gender Justice - Civil Justice - Dispense Justice - Racial Justice - Deliver Justice - Vigilante Justice - Mob Justice - Mr Justice