Translation of "dressing gown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dressing - translation : Dressing gown - translation : Gown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My dressing gown. | Мой халат. |
Hey, your dressing gown. | Эй, твой халат. |
Have you a dressing gown? | Вы халат? |
Let's see now. Bathrobe, dressing gown... | Как пеньюар, как домашний халат, как... |
What a horrible old dressing gown! | Какойто мерзкий старый халат! |
Kemp stared at the devouring dressing gown. | Кемп глядел на халат пожирает. |
It must have been a dressing gown. | Должно быть это домашний халат. |
I want marabou trimmings on my dressing gown. | Слушай,я думаю отделать халат перьями марабу. |
I know a dressing gown when I see it. | Домашний халат я узнаю. |
Speaking of bed, you shouldn't wander about in a dressing gown. | Но при этом не следует забывать о приличной одежде. |
In her white dressing gown her figure appeared peculiarly tall and broad. | В белом пеньюаре фигура ее казалась особенно велика и широка. |
As I recall, he had a dressing gown on and he was calmly lying there. | Насколько я помню, на нем был халат, и он лежал так спокойно. |
And as for his amours, I guess being trapped in his pajamas and a loose dressing gown... | И что касается его измен, я не раз заставала его в объятиях другой женщины... |
Geraldine reached out her hand and felt a wave of relief... as it touched the soft edge of her sister's dressing gown. | Джеральдин протянула руку и нащупала складки ночной сорочки своей сестры. |
'All right now go,' said Oblonsky, suddenly blushing. 'I must get dressed,' said he, turning to Matthew, and he resolutely threw off his dressing gown. | Ну, хорошо, ступай, сказал Степан Аркадьич, вдруг покраснев. Ну, так давай одеваться, обратился он к Матвею и решительно скинул халат. |
Oh, the gown. | А, платье.. |
An evening gown. | Вечерний туалет. |
An evening gown? | Вечерний туалет? |
Your gown, doctor. | Ваш халат, доктор. |
Ah, the gown. | А, платье. |
He jumped up hastily, hardly aware of himself and without taking his eyes off her, put on his dressing gown and stood still, gazing at her. | Он поспешно вскочил, не чувствуя себя и не спуская с нее глаз, надел халат и остановился, все глядя на нее. |
He did not strike a light, but putting on his spectacles, her dressing gown and his bath slippers, he went out on the landing to listen. | Он не попал свет, но надевая очки, халат и его ванной тапочки, он вышел на площадку, чтобы слушать. |
Dressing Room | Гардеробная. |
Window dressing. | Они приукрашивают действительность. |
He's dressing. | Одевается. |
Dressing table. | уалетный столик. |
I'm dressing. | Немцы, фашисты окружают дом! |
Dressing, too. | Кроме того, приправа. |
Dressing gong. | Часы бьют. |
All those lights, like an evening gown, a black evening gown with spangles. | Все эти огни, как вечернее платье, черное вечернее платье с блестками. |
Her gown befiits you. | Ее одежда идет тебе. |
Anna, in a grey dressing gown, with her black hair cropped short but already growing again like a thick brush over her round head, sat on a couch. | Анна в сером халате, с коротко остриженными, густою щеткой вылезающими черными волосами на круглой голове, сидела на кушетке. |
I dine, drink a little, and feel strong and full of spirits. I returned to Russia and had to be with my wife, and in the country besides, and in a fortnight I took to a dressing gown and gave up dressing for dinner! | Приехал в Россию, надо было к жене да еще в деревню, ну, не поверишь, через две недели надел халат, перестал одеваться к обеду. |
A WEDDING GOWN, MY DEAR. | Свадебное платье, моя дорогая. |
She has no wedding gown. | Ей нечего надеть, у нее нет свадебного платья. |
Carried away ,the evening gown? | А Унесённая , вечернее платье? |
I'm finished dressing. | Я уже... |
The gown is made of silk. | Платье сшито из шёлка. |
The gown is made of silk. | Платье изготовлено из шёлка. |
I think that's Jayma's wedding gown. | Я думаю, это свадебное платье Джеймы. |
Are you pleased with the gown? | Ты довольна платьем? |
Have you a nice evening gown? | У тебя есть красивое вечернее платье? |
The gown with the red sash? | Платье с красным поясом? |
What a gown this will be. | Это будет чудесный наряд! |
Wait till you see my gown. | Подожди, пока не увидишь мое платье. |
Related searches : Surgical Gown - Hospital Gown - Ball Gown - Wedding Gown - Geneva Gown - Dinner Gown - Tea Gown - Bridal Gown - Academic Gown - Morning Gown - Protective Gown - Isolation Gown