Translation of "durable peace" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It will enhance the prospects for a durable peace.
С созданием Трибунала повысятся шансы на установление прочного мира.
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости.
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy.
Прочного мира можно добиться исключительно на базе всеобъемлющей стратегии.
Each step must contribute to restoring durable peace and stability.
Каждый шаг должен содействовать восстановлению прочного мира и стабильности.
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa .
причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa'.
Причины конфликта и содействие достижению прочного мира и устойчивого развития в Африке .
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa .
причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке .
Durable solutions
Долгосрочные решения
DURABLE SOLUTIONS
ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ
More durable.
Больше стойкости.
The attainment of durable peace between Ethiopia and Eritrea rests primarily with the two countries.
Ответственность за достижение прочного мира между Эфиопией и Эритреей лежит в первую очередь на обеих странах.
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
b) причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
(b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
b) Причины конфликтов и обеспечение прочного мира и устойчивого развития в Африке
The Cotonou Agreement is a significant breakthrough in the quest for durable peace in Liberia.
Соглашение Котону является огромным шагом вперед в поисках путей установления прочного мира в Либерии.
Both sides seem determined to achieve a durable peace through disarmament, demobilization and national reconciliation.
Представляется, что обе стороны полны решимости добиться прочного мира путем разоружения, демобилизации и национального примирения.
A credible nuclear weapon free zone can only set the seal on a durable peace.
Создание зоны, действительно свободной от ядерного оружия, может быть лишь заключительным этапом процесса построения прочного мира.
Peace and security, to be durable, require comparable levels of human prosperity across the globe.
Для того, чтобы мир и безопасность были долговременными, требуются сопоставимые уровни благополучия людей в мире.
Let everyone now turn to the task of constructing a durable, comprehensive and just peace.
Давайте же все вместе возьмемся сейчас за построение прочного, всеобъемлющего и справедливого мира.
55 217. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
55 217. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
56 37. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
56 37. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
57 296. Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa
57 296. Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке
It is worth repeating that there is a link between durable peace, security and sustainable development.
Необходимо подчеркнуть, что прочный мир, безопасность и устойчивое развитие тесно связаны между собой.
This initial accord could constitute a sound foundation for a durable peace in the Middle East.
Первоначальное соглашение может представлять собой прочную основу для установления прочного мира на Ближнем Востоке.
History is full of examples of the failure of fait accompli policies to generate durable peace.
В истории имеется достаточно примеров провала политики свершившегося факта при установлении прочного мира.
The action of our Parliament is clear in its commitment to peace, its demands for a viable State and a durable peace.
Действия нашего парламента ясны своей приверженностью миру, своими требованиями к созданию жизнеспособного государства и прочного мира.
4. Durable solutions
4. Долгосрочные решения
1170 (1998) Conflict prevention and the promotion of durable peace and security and sustainable development in Africa
Экономический и Социальный Совет
No substantial progress towards durable peace can be achieved without addressing thoroughly the issue of human rights.
Никакого существенного прогресса в направлении достижения прочного мира не может быть достигнуто без внимательного подхода к вопросу прав человека.
No victory on the battlefield can provide a guarantee of durable peace, stability and security in Tajikistan.
Никакая победа на полях сражения не может стать гарантом прочного мира, стабильности и безопасности Таджикистана.
Just as there could be no lasting peace without development, so there could be no durable solution to the problem of refugees without peace.
Не может быть прочного мира без развития, и точно также не может быть долгосрочного решения проблемы беженцев без установления мира.
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace.
Нам нужна Комиссия по миростроительству для оказания помощи странам, переживающим конфликт, в период перехода от войны к прочному миру.
The forthcoming inauguration of the new Parliament, we hope, augurs Afghanistan's continued progress towards durable peace and stability.
Мы надеемся, что предстоящее открытие работы нового парламента закрепит набравший обороты процесс установления в Афганистане прочного мира и стабильности.
The next step is to move beyond peacekeeping and ensure durable peace and development under the NEPAD framework.
Следующим шагом должен стать переход от миротворчества к обеспечению прочного мира и развития в рамках НЕПАД.
The denuclearization of the Korean peninsula is another essential factor in building a durable peace and security there.
Объявление Корейского полуострова безъядерной зоной является еще одним существеным важным фактором в деле создания прочного мира и безопасности.
30. Durable peace and security on the Korean peninsula could not be separated from the question of reunification.
30. Прочный мир и безопасность Корейского полуострова неотделимы от вопроса о воссоединении.
5. Mr. AWOONOR (Ghana) welcomed the Liechtenstein initiative as a contribution to the universal search for durable peace.
5. Г н АВУНОР (Гана) приветствует инициативу Лихтенштейна как еще один вклад в решение всеобщей задачи обеспечения прочного мира.
We are of the firm conviction that any just and durable peace must be based on these principles.
Мы твердо убеждены в том, что любое справедливое и прочное мирное урегулирование должно быть основано на этих принципах.
We are particularly pleased at his keen interest and involvement in the search for durable peace in Liberia.
Мы в особой степени удовлетворены его пристальным вниманием делу поиска прочного мира в Либерии и его личным участием.
In every country and region durable peace is a prerequisite for the implementation of the Programme of Action.
В любой стране и любом регионе непременным условием осуществления Программы действий является наличие прочного мира.
Disarmament has now become as integral a component of the cause of sustainable development as of durable peace.
Сейчас разоружение стало неотъемлемой частью как основы устойчивого развития, так и прочного мира.
Durable solutions 21.7 0.4
Долгосрочные решения 21,7 0,4
Surprisingly it's quite durable.
Наудевление мяч вполне долговечный.
It's more durable than wood, of course, and it is more durable than marble.
(М) Разумеется, он прочнее дерева (М) и прочнее мрамора.
For durable regional peace to be realized, all the negative forces have to be comprehensively handled and forcibly disarmed.
Для обеспечения в регионе прочного мира необходимо принять всеобъемлющие меры в отношении всех деструктивных сил и принудительно разоружить их.

 

Related searches : Durable Construction - Most Durable - Extremely Durable - More Durable - Durable Equipment - Durable Press - Durable Products - Durable Finish - Durable Solution - Ultra Durable - Very Durable - Durable Plastic