Перевод "прочный мир" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прочный - перевод : прочный - перевод : мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : прочный мир - перевод : прочный - перевод : мир - перевод : прочный мир - перевод : прочный мир - перевод :
ключевые слова : Peace Change Save World Place Solid Strong Sturdy Lasting Project

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развитие это прочный мир.
Development builds peace.
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
Только за счет подобного вклада можно построить прочный мир.
It is by making these investments that peace may be built on a lasting basis.
Прочный мир на Ближнем Востоке должен иметь всеобъемлющий характер.
A lasting peace in the Middle East must be comprehensive.
Только в этом случае в регионе воцарится прочный мир.
There could be lasting peace only under those conditions.
Прочный мир и безопасность могут основываться только на верховенстве права.
Lasting peace and security can be founded only upon the rule of law.
Действительно, прочный мир можно построить только на основе устойчивого развития.
Indeed, sustainable peace can be built only on a foundation of sustainable development.
Поэтому прочный мир является результатом экономического, политического и социального развития.
Solid and lasting peace is therefore a result of economic, political and social development.
Прочный мир требует жертв, компромисса и приверженности обеспечению благосостояния людей.
Lasting peace required sacrifice, compromise and commitment to the well being of individuals.
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
Лишь победа на обоих фронтах может гарантировать миру прочный мир.
Only victory on both fronts can assure the world of an enduring peace.
Справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке продолжает оставаться несбыточной мечтой.
A just and lasting peace in the Middle East remained a pipe dream.
Прочный и устойчивый мир зависит от наличия легитимных национальных органов власти.
Lasting and sustainable peace depends on the existence of legitimate national authorities.
Реальный и прочный мир это нечто большее, чем просто отсутствие войны.
Real and lasting peace is more than just the absence of war.
Мы убеждены в том, что должен быть построен более прочный мир.
We are convinced that a more solid peace must be built.
Мир проистекает из государственной власти, а прочный мир ставит перед нами необходимость формирования социальной основы равенства.
Peace stems from authority, but lasting peace will require us to weave a social fabric of equity.
Действительно, перспективы избежать еще одну мировую войну и обеспечить прочный мир улучшились.
Indeed, the prospects of avoiding another world war and ensuring a lasting peace have improved.
30. Прочный мир и безопасность Корейского полуострова неотделимы от вопроса о воссоединении.
30. Durable peace and security on the Korean peninsula could not be separated from the question of reunification.
Даже просто изменив структуру расходов, мы можем надеяться на более прочный мир.
If we just reverse that distribution of funds, perhaps we could have a better lasting peace in this world.
Решение вопроса об окончательном статусе должно обеспечить региону прочный мир, демократию и безопасность.
The final status solution should bring lasting peace, democracy and security to the region.
Необходимо подчеркнуть, что прочный мир, безопасность и устойчивое развитие тесно связаны между собой.
It is worth repeating that there is a link between durable peace, security and sustainable development.
Проект резолюции содержит принципы, позволяющие установить прочный мир в Республике Боснии и Герцеговине.
The draft resolution encompasses principles which will help establish a lasting peace in the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Прочный мир в Боснии и Герцеговине в конечном счете зависит от политической воли.
A lasting peace in Bosnia and Herzegovina is ultimately dependent on a nurtured political will.
И чтобы понять, как построить прочный мир, мы должны понять, что значат война и мир для двух этих сторон.
And in order for us to understand how do we build lasting peace, we must understand war and peace from both sides.
Если в развитии глобальных отношений возобладают справедливость и духовность, то прочный мир будет гарантирован.
If the prevailing discourse of global relations becomes one of justice and spirituality, then durable peace will be guaranteed.
Очевидно, что прочный мир не может быть установлен, если не будет решена проблема безнаказанности.
Clearly, lasting peace would not be established unless the question of impunity was addressed.
Очевидно, что прочный мир в Дарфуре будет достигнут лишь через урегулирование на основе переговоров.
Clearly, lasting peace in Darfur will come only through a negotiated settlement.
По сути дела, прочный мир невозможен, пока существуют нищета, болезни, отчаяние, война и угнетение.
Indeed, there can be no lasting peace while poverty, disease, despair, war and oppression persist.
Действительно, сейчас у нас больше шансов избежать новой мировой войны и обеспечить прочный мир.
Indeed, there is now a better prospect of avoiding a new world war and ensuring lasting peace.
Необходимо положить конец идущей войне и обеспечить прочный мир и справедливость для всех сторон.
An end should be put to the ongoing war and lasting peace and justice for all parties should be ensured.
Прочный мир может быть достигнут только с помощью политических средств, а не военной силы.
A lasting peace can be achieved only through political means, not military force.
Боливийский народ надеется на справедливый и прочный мир между Израилем, Палестиной и арабскими народами.
The Bolivian people hopes for a just and lasting peace between Israel, Palestine and the Arab peoples.
Прочный мир и безопасность на Корейском полуострове могут быть гарантированы только после воссоединения страны.
A lasting peace and security for the Korean peninsula can be guaranteed only when the country is reunified.
Лёд прочный.
Ice is solid.
Прочный мир зависит от создания демократических и ориентированных на рыночную экономику структур, основанных на правопорядке.
Lasting peace depends on the establishment of democratic and market economy structures based on the rule of law.
Мы выражаем искреннюю надежду на то, что в этом регионе можно навсегда установить прочный мир.
It is our earnest hope that peace can be permanently anchored in the region.
Я не думаю о том, что я считаю миром. Для меня мир это прочный мир в сочетании с равенством и справедливостью.
I do not think about what I consider to be peace, which is sustainable peace with justice and equality.
Прочный мир возможен лишь в том случае, если процесс миростроительства будет сопровождаться осуществлением соответствующих экономических мер.
Lasting peace was possible only if peacebuilding were combined with appropriate economic measures.
Однако непременным условием обеспечения адекватного предоставления гуманитарной помощи Анголе по прежнему является всеобъемлющий и прочный мир.
Nevertheless, a comprehensive and lasting peace remains indispensable for the adequate provision of humanitarian assistance to Angola.
С другой стороны, если не будет экономического развития, вряд ли можно обеспечить прочный мир и стабильность.
On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability.
Прочный мир в Боснии и Герцеговине может быть достигнут лишь политическими средствами, без применения военной силы.
A lasting peace in Bosnia and Herzegovina can be achieved only by political means, not by military force.
Мы желаем такого соглашения, которое сможет принести нам прочный мир и проложить путь для национального примирения.
We want an agreement that can bring lasting peace and pave the way to national reconciliation.
Генеральный секретарь заявил Комитету, что без устойчивого и справедливого развития невозможны подлинная демократия и прочный мир.
The Secretary General had told the Committee that without sustainable and equitable development, there could be no true democracy and no lasting peace.
Даже если бы наступил прочный мир, региону придется еще целое десятилетие платить цену за кровопролитие, организованное Тейлором.
Even if there were instant peace, the region will pay the price for Taylor s bloodlust for decades to come.
Однако прочный мир возможен лишь тогда, когда терроризм будет полностью отвергнут как средство для достижения политических целей.
However, lasting peace is possible only when terrorism is totally rejected as a means of furthering political objectives.

 

Похожие Запросы : самый прочный - очень прочный - прочный успех - ультра прочный - прочный пейзаж