Перевод "самый прочный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прочный - перевод : прочный - перевод : самый прочный - перевод : прочный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Их сила в том, что это практически самый прочный материал самый устойчивый к растяжению из известных.
Their strength they're almost the strongest material, tensile strength material known.
Лёд прочный.
Ice is solid.
Развитие это прочный мир.
Development builds peace.
Очень прочный.. здесь безопасно..
It's stable... Very safe...
Это невероятно прочный аппарат.
This is an incredibly rugged machine.
Сарай был небольшой, но прочный.
The barn was small, but it was strong.
У этого дома прочный фундамент.
This house has a solid foundation.
Существовала гипотеза, что пауки, прядущие круглую паутину, например Агриопа, должны иметь самый прочный шелк, так как им нужно поймать летящую добычу.
It's been hypothesized that orb weaving spiders, like this argiope here, should have the toughest dragline silks because they must intercept flying prey.
Прочный принцип это избыточное обеспечение кредита.
The sound principle is excess collateral.
Но его рамки оказался очень прочный.
But his framework has proven to be very durable.
Лучшие не Рут самый самый самый
Best not Ruth most most most
Лёд уже достаточно прочный, чтобы кататься на коньках.
The ice is solid enough for skating.
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
Нам существенно важно поддерживать прочный и надежный режим ДНЯО.
It is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime.
Только за счет подобного вклада можно построить прочный мир.
It is by making these investments that peace may be built on a lasting basis.
Прочный мир на Ближнем Востоке должен иметь всеобъемлющий характер.
A lasting peace in the Middle East must be comprehensive.
Только в этом случае в регионе воцарится прочный мир.
There could be lasting peace only under those conditions.
Самый дешёвый самый лучший.
The cheapest is the best.
Самый последний самый лучший.
The last one is the best.
Это самый основополагающий, самый основной, самый древний вид архитектуры.
This is the most fundamental, most basic, oldest kind of architectural system.
Самый первый и самый трудный.
My first and worst.
Ты самый милый, самый лучший.
You're the nicest, best.
Бронза хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground.
Прочный корпус подводных лодок типа XXI разделялся на семь отсеков.
The wrecks of other Type XXI boats are known to exist.
Прочный мир и безопасность могут основываться только на верховенстве права.
Lasting peace and security can be founded only upon the rule of law.
Действительно, прочный мир можно построить только на основе устойчивого развития.
Indeed, sustainable peace can be built only on a foundation of sustainable development.
Мы создали прочный и успешный союз с близкой нам Россией.
We have established a lasting and successful union with Russia as our very close neighbour.
Поэтому прочный мир является результатом экономического, политического и социального развития.
Solid and lasting peace is therefore a result of economic, political and social development.
Это придает данному вопросу прочный политический, экономический и культурный характер.
It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension.
Прочный мир требует жертв, компромисса и приверженности обеспечению благосостояния людей.
Lasting peace required sacrifice, compromise and commitment to the well being of individuals.
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
Лишь победа на обоих фронтах может гарантировать миру прочный мир.
Only victory on both fronts can assure the world of an enduring peace.
Бронза хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground.
Да неужто тот самый? Самый тот.
Is that really the same?
Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
It's the coldest, highest, windiest and driest continent on Earth.
Справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке продолжает оставаться несбыточной мечтой.
A just and lasting peace in the Middle East remained a pipe dream.
Прочный и устойчивый мир зависит от наличия легитимных национальных органов власти.
Lasting and sustainable peace depends on the existence of legitimate national authorities.
Прочный мирный порядок в Европе невозможен без включения в него России.
A lasting peaceful order in Europe is not feasible without including Russia.
Реальный и прочный мир это нечто большее, чем просто отсутствие войны.
Real and lasting peace is more than just the absence of war.
Мы убеждены в том, что должен быть построен более прочный мир.
We are convinced that a more solid peace must be built.
И, конечно, я не говорю о том, что лэптоп очень прочный.
And of course, rugged goes without saying.
Совет Европы, Европарламент и Комиссия ЕС заложили прочный фундамент такого обмена.
The Council of Europe, the European Parliament and the EC Commission have created the basis for this.
Ведь самый первый не значит самый успешный .
The first past the post do not necessarily become the most successful.
Самый старший портал и самый красивый двор
Oldest portal and most beautiful courtyard
Я самый самый! Кстати, ты видела Карлито?
It was incredible!

 

Похожие Запросы : прочный мир - очень прочный - прочный успех - ультра прочный - прочный пейзаж - очень прочный - прочный корпус - прочный пластик - это прочный - прочный ответ - прочный материал