Translation of "each sunday" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'll see each other on Sunday.
Мы увидимся в воскресенье.
Each tournament begins on a Sunday and runs for 15 days, ending also on a Sunday.
Басё начинается, как правило, во второе воскресенье нечетного месяца и длится 15 дней.
The fourth Sunday each month sees services for families at 12pm.
В 4 е воскресенье каждого месяца в церкви проходит семейное богослужение в 12.00.
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
Sunday Bloody Sunday U2 (1983)
And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other.
Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу.
Sunday.
Vol.
Sunday
Воскресенье
Sunday
ВоскресеньеIndian National month 1 ShortNamePossessive
Sunday
Воскресеньеof Shahrivar short
Sunday
Судан
Sunday...
Молодые состоятельные люди занимаются любимым видом спорта на возвышении над бедными кварталами.
Sunday
Воскресенье.
Sunday? .
В воскресенье?
Sunday?
В воскресень ?
Hugh grew up believing in the importance of religion he and Frances regularly went to Sunday School, and the family attended Presbyterian church services twice each Sunday.
Хью вырос в религиозной семье, он и Франсез регулярно занимались в воскресной школе, а вся семья посещала пресвитерианские богослужения дважды каждое воскресенье.
In each case, the GT cars race on Saturday, and the DP cars race on Sunday.
В каждом случае, GT гоняются в субботу, а DP в воскресенье.
It still airs each Sunday night at 7 30 p.m. on the Nine Network and affiliates.
Шоу до сих пор выходит на канале Nine Network каждое воскресенье в 19 30.
For example, he sings the chorus to Sunday Bloody Sunday (Bono harmonises on the final 'Sunday').
Например, он исполняет припев в Sunday Bloody Sunday (слаженно поёт с Боно в конце песни).
Next Sunday for sure, but this Sunday it's impossible!
В следующее воскресенье обязательно, но сегодня не получится.
Tomorrow's Sunday.
Завтра воскресенье.
It's Sunday.
Сегодня воскресенье.
Sunday evening,
Брюссель, апрель 2010 года.
Today's Sunday.
Сегодня Воскресенье.
On Sunday.
В выходной день.
On Sunday.
В воскресенье.
Sunday afternoon.
Воскресенье, после полудня.
Until Sunday.
До воскресенья.
Today's Sunday.
Сегодня воскресенье.
Today's Sunday.
Сегодня в воскресенье.
Today, Sunday,..
Что следующий футбольный матч.
Sunday school?
В воскресную школу?
Sunday night?
В воскресенье вечером?
Mon... Sunday.
Воскресенье.
And Sunday?
А воскресенье?
This Sunday?
В это воскресенье?
Any Sunday.
Любое воскресенье.
It's Sunday.
Завтра воскресенье.
On Sunday?
В воскресенье?
Sunday afternoon.
Воскресный день.
Sunday evening?
В воскресенье вечером?
The album included the politically charged Sunday Bloody Sunday , in which Bono lyrically tried to contrast the events of Bloody Sunday with Easter Sunday.
Альбом включал в себя песню Sunday Bloody Sunday ( Кровавое воскресенье ), которая была реакцией группы на волнения в Северной Ирландии.
Prometheus camps last eight days, typically from Sunday to Sunday.
Длительность лагерей Прометеус составляет 8 дней, обычно с воскресенья по воскресенье.
That has to get the Sunday Times out every Sunday...
Которая должна выпускать Sunday Times каждое воскресенье ...
In 1949, the newspaper launched a Sunday edition, The Sunday Herald .
В 1949 году было запущено воскресное издание, The Sunday Herald .
It was Sunday.
Было воскресенье.

 

Related searches : Sunday Night - Last Sunday - Happy Sunday - Lazy Sunday - Sunday Morning - Sunday Clothes - Next Sunday - Sunday School - Sunday Afternoon - This Sunday - Palm Sunday - Sunday Punch - Sunday Lunch