Translation of "economic times" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Economic times - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are grim economic times, fellow TEDsters, grim economic times indeed. | Мы живём в мрачные экономические времена товарищи ТЭДстеры, поистине мрачные экономические времена. |
Protectionism normally thrives in times of economic peril. | Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. |
But bad economic times are rarely moments when governments push bold international economic proposals. | Однако тяжелое экономическое положение не относится к числу обстоятельств, при которых правительства выдвигают смелые международные экономические проекты. |
Hard economic times make it difficult to maintain charisma. | Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы. |
This frequently occurs in times of rapid economic change. | Это часто происходит во времена быстрого экономического изменения. |
But good economic times rarely test a political system. | Но хорошие времена в экономике редко являются испытанием для политической системы. |
Two economic surprises prolonged the good times in 2005. | Сохранению благоприятной ситуации в экономике в 2005 году поспособствовали два неожиданных события. |
As you're all aware, we face difficult economic times. | Все в курсе, что в мире сейчас тяжёлая экономическая ситуация. |
But I had the economic times not so good | Но у меня были экономические времена не так хорошо |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
And it's made today in these difficult economic times. | Его приводят и сегодня, в эти тяжёлые экономические времена. |
The festival has been threatened by economic trouble several times. | Несколько раз фестивалю угрожали серьёзные экономические проблемы. |
We live in difficult and challenging economic times, of course. | Мы живём в тяжёлые экономические времена. |
The difficulties are multiplied when attempted in times of economic crisis. | Во много раз труднее делать такие попытки во времена экономических кризисов. |
War is widely thought to be linked to economic good times. | Широко распространено мнение, что война это благо для экономики. |
Steps like these may have been overlooked in better economic times. | Таким шагам, возможно, не придали бы внимания в лучшие экономические времена. |
He then returned to Argentina, despite the harsh economic times there. | Затем, несмотря на тяжёлую экономическую ситуацию, он снова едет в Аргентину. |
With tougher economic times inevitably come tougher positions toward foreign competition and outsourcing. | В более тяжелых экономических условиях неизбежны более жесткие позиции в отношении иностранной конкуренции и перевода производства за границу. |
Keynes proposed clear prescriptions for hard economic times expansionary monetary and fiscal policy. | Кейнс предложил конкретные средства на трудные времена экспансионистскую кредитно денежную и финансово бюджетную политику. |
Cultural and economic relations between China and India date back to ancient times. | Культурные и экономические связи между Китаем и Индией восходят к древнейшим временам. |
At times of serious economic distress, policymakers thrash about seeking solutions, and some people lose confidence in the economic system itself. | Во времена серьёзных экономических проблем политики мечутся из стороны в сторону, выискивая способы их решения, и некоторые люди теряют доверие к имеющейся экономической системе как таковой. |
In times of economic growth, debt finance provides an easy escape from difficult choices. | Во времена экономического роста долговое финансирование помогало легко избежать трудного выбора. |
Challenge and Response Thirty Years of the Economic Development Board, Singapore Times Academic Press. | Challenge and Response Thirty Years of the Economic Development Board, Singapore Times Academic Press. |
Severe economic difficulties can at times overshadow the criminal dimensions of drug related activity. | Тяжелые экономические условия могут временами оставлять в тени криминальные масштабы деятельности, связанной с наркотиками. |
Easy travel plus hard economic times means that immigration rates may accelerate to the point where social friction exceeds general economic benefit. | Простота перемещения вкупе с тяжелыми экономическими временами означает, что уровень иммиграции может увеличиться до той степени, пока уровень социальных трений не превысит общую экономическую выгоду. |
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two. | У нас есть два раза два раза два, времена, два раза в два раза два раза два раза два. |
Then times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Я пока что напишу только 3!... затем умножить на 54321. |
But the sort of integration that occurs in times of economic crisis is often destructive. | Но интеграция часто приобретает разрушительный характер во время экономического кризиса. |
The economic importance of such remittances to poor countries in normal times is itself revealing. | Значение этих денежных переводов для экономики бедных стран даже в обычное время говорит само за себя. |
This indicates a greater reliance on lower cost energy foods in times of economic hardship. | Это означает, что во время экономических трудностей, люди больше рассчитывают на продовольствие с малой энергоемкостью. |
4 times 3 times 2 times this is 4 times 3 times 2 times 1. | 432... Это 432 1. |
And that equals 5 times 4 times 3 times 2 times 1 over 3 times 2 times 1 times 2 times 1. | 2! И это равно 54321 разделить на 321, умноженное на 2 1. |
So that's times 1, times 2, times 3, times 4, times 5. | Р... это дистанция от дома Паулы до шклолы, итак, Р... и вы множите его на 5. |
So it was 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Т.е. это было 7654321. |
That is 0.8 times 0.8 times 0.8 times 0.2 times 0.2 times 10. | Это равно 0,80,80,80,20,2 10. |
In these tough economic times, we are all acutely aware that security comes at a price. | Мы все прекрасно понимаем, что в эти экономически трудные времена безопасность имеет свою цену. |
They do not understand the roots of their economic troubles and are nostalgic for better times. | Они не понимают причин своих экономических проблем и тоскуют по ушедшим лучшим временам. |
Many governments waste good economic times by postponing the reforms needed to build a prosperous future. | Многие правительства растрачивают впустую хорошие экономические времена, откладывая реформы, небходимые для построения процветающего будущего. |
So it would be .8 times .2 times .8 times .2 times .8 times .8. | Она равна 80 . Поэтому здесь будет 0,80,20,80,20,8 0,8. |
And that's two times two times two times two times two. | И что два раза в два раза два раза два раза два. |
So it's 2 times 2 times 3 times 3 times 3. | И здесь у нас получилась пара квадратов. |
Seven times seven times seven times seven. | Семь раз семь раз семь раз семеро. |
4 times 3 times 2 times 1. | 432 1. |
If this was just 3 was so 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Факториал 7 ми был бы равен 7654321. |
This is equal to 5 times 4 times 3 times 2 times 1 divided by 3 times 2 times 1. | Это равно 54321 разделить на 321. |
Related searches : Uncertain Economic Times - Difficult Economic Times - Tough Economic Times - Challenging Economic Times - Economic Boom Times - Times To Times - Prehistoric Times - Different Times - Countless Times - Six Times - Twice Times - Various Times