Translation of "either alone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alone - translation : Either - translation : Either alone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't mind being alone, either. | Я тоже ничего не имею против того, чтобы оставаться одному. |
They live either in pairs or alone. | Живут парами или поодиночке. |
I don't want to be alone, either. | Я тоже не хочу оставаться одна. |
Me either, dear colleague. Right. Let him manage alone. | Я тоже, дорогой коллега, я тоже. |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | Автономные оперативные органы создаются в рамках конкретного договора т.е. |
Use In English, the letter appears either alone or in some digraphs. | Примечательно, что буква была поставлена на седьмое место в алфавите. |
They are either alone or in pairs, one male with one female. | Эти животные едят мелких беспозвоночных, в том числе насекомых. |
You can't do anything to help me either, so just leave me alone. | Ты все равно мне не поможешь. Так хотя бы оставь меня в покое. |
Maybe these are the deaths that simple rehydration alone doesn't solve. That's not true either. | Может, это смерти, когда простое восстановление влаги не помогает. Но и это тоже неправда. |
Or we can use cells alone, either your very own cells or different stem cell populations. | Или же мы можем использовать только клетки, либо ваши собственные клетки, либо другие, популяции стволовых клеток, |
They tend to occur either alone or in pairs, and generally do not travel in groups. | Птицы обычно встречаются поодиночке или парами и, как правило, не путешествуют группами. |
He even travelled separately, either alone, by taxi, or on the tour bus of support act the Cranberries. | Он даже передвигался отдельно либо один, на такси, либо на автобусе вместе с выступавшей у них на разогреве группой The Cranberries. |
Alone, alone, alone. | А я всё так же одна, одна, одна. |
Both CS3 and CS3 Extended are offered as either a stand alone application or feature of Adobe Creative Suite. | Аббревиатура CS3 означает, что продукт интегрирован в третью версию пакета программ Adobe Creative Suite. |
It is available in this format as either a stand alone album, or as part of the Why Pink Floyd ... | Альбом на официальном сайте Pink Floyd Описание, тексты песен альбома и ссылки на рецензии на сайте Pink Floyd.ru |
But on other occasions, the direct involvement of the United Nations, either alone or with regional partners, may be vital. | Однако в других случаях жизненно важное значение может иметь прямое вмешательство Организации Объединенных Наций, самостоятельное или вместе с региональными партнерами. |
Or we can use cells alone, either your very own cells or different stem cell populations. Or we can use both. | Или же мы можем использовать только клетки, либо ваши собственные клетки, либо другие, популяции стволовых клеток, либо используем и те и другие. |
alone, always alone. | Один, всегда один. |
Either. | Или хочу ли я остаться его парнем? |
either. | И успех тебе не светит. |
Either. | Тоже. |
So from a toxicology perspective, this is really awful because Corexit and the dispersed oil are much more toxic together than either alone. | Так что с точки зрения токсикологии это просто ужасно, потому что Корексит и дисперсная нефть вместе намного токсичней, чем поодиночке. |
Trentino says that Sylvania doesn't want war either. Either. | Трентино говорит, что Сильвания тоже не желает войны. |
Either way. | В любом случае. |
Either way. | Называйте, как хотите. |
Either one. | Любой из них. |
I either. | Я тоже. |
Me either! | Я тоже. |
You, either. | Ты тоже. |
Either one. | Любую. |
He is always alone, alone. | Все один, один. |
(a) The situation of distress is due, either alone or in combination with other factors, to the conduct of the State invoking it or | a) ситуация бедствия обусловлена либо целиком, либо в сочетании с другими факторами поведением ссылающегося на него государства или |
Either at that moment, in nature, alone, very quiet, at dusk... And in a way ... ...and end of life, in the way of metaphor. | Быть там в этот момент, на природе, в одиночестве, в тишине, в потёмках... ... и метафорический конец жизни. |
And alone, she alone remains awake. | Кругом безмолвие и пустота. |
But now I'm alone. I'm alone. | Но сейчас я один. |
Poor you alone and he alone | Плохо вас в покое, и он Только |
Leave us alone. Leave you alone? | Оставить в покое? |
(a) The situation of force majeure is due, either alone or in combination with other factors, to the conduct of the State invoking it or | a) форс мажорная ситуация обусловлена либо целиком, либо в сочетании с другими факторами поведением ссылающегося на нее государства или |
Say 'Do you serve, beside Allah, that which has no power either to harm or benefit you, whereas Allah alone is All Hearing, All Knowing?' | Скажи (о, Посланник) (этим неверующим) Неужели вы будете поклоняться помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом не навредит, если вы не будете им поклоняться , ни пользой и не будет вам никакой пользы от поклонения им , а (ведь) Аллах Всеслышащий (и) Всезнающий? |
Say 'Do you serve, beside Allah, that which has no power either to harm or benefit you, whereas Allah alone is All Hearing, All Knowing?' | Скажи Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом, ни пользой, а Аллах слышащий, знающий? |
Say 'Do you serve, beside Allah, that which has no power either to harm or benefit you, whereas Allah alone is All Hearing, All Knowing?' | Скажи Неужели вы станете поклоняться вместо Аллаха тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим! . |
Say 'Do you serve, beside Allah, that which has no power either to harm or benefit you, whereas Allah alone is All Hearing, All Knowing?' | Скажи , Мухаммад Неужели вы будете поклоняться помимо Аллаха тому, кто не может принести вам ни вреда, ни пользы, в то время как Аллах слышащий, знающий? |
Say 'Do you serve, beside Allah, that which has no power either to harm or benefit you, whereas Allah alone is All Hearing, All Knowing?' | Скажи Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни вред вам причинить, ни пользу? Аллах же слышит все и знает обо всем! |
Say 'Do you serve, beside Allah, that which has no power either to harm or benefit you, whereas Allah alone is All Hearing, All Knowing?' | Скажи Ужели вы будете покланяться, кроме Бога, тому, что не может сделать вам ни вреда, ни пользы? А Бог Он слышащий, знающий . |
The other category refers to different vector control interventions that can be used either alone or in combination, to reduce or eliminate reliance on DDT. | Другая категория означает различные меры по борьбе с переносчиками болезней, которые могут применяться самостоятельно или в сочетании с другими мерами в целях сокращения или искоренения зависимости от ДДТ. |
Related searches : Either Either - Working Alone - Stands Alone - Acting Alone - Yet Alone - Standing Alone - Alone Standing - Live Alone - This Alone - Living Alone - All Alone - Not Alone