Translation of "embed change" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Embed Object
Угол вращения
Only embed the color workspace profile in the image, do not change the image.
Применить к изображению профиль рабочего пространства
Embed Original File
Встраивать исходный файл
Embed into the panel
Встроить в панель
Embed GhostScript fonts only
Внедрять только шрифты Ghostscript
And then we embed elastic.
а затем вшиваем в него упругий тяж.
Embed any window as plasmoid
Name
Embed cover in music file
Встроить обложку в файл
Embed application into system tray
Использовать авторизацию для всех ресурсов
So that's the embed APl.
Итак, это API встраивания.
For many of the regions millions of refugees, the heat wave brought additional layers of stress. .gv embed container position relative padding bottom 100 height 0 overflow hidden .gv embed container iframe, .gv embed container object, .gv embed container embed position absolute top 0 left 0 width 100 height 100
Для многих миллионов беженцев жара стала дополнительным поводом для переживаний. .gv embed container position relative padding bottom 100 height 0 overflow hidden .gv embed container iframe, .gv embed container object, .gv embed container embed position absolute top 0 left 0 width 100 height 100
The third principle is that I can embed a Search panel inside of Orkut using the embed APl.
Третья принципиальная особенность в том, что я могу встроить панель поиска внутрь Orkut, используя API встраивания.
Embed fonts in PostScript data when printing
Встраивать шрифты в данные PostScript при печати
Or embed the font into the PostScript file.
или встраивать шрифты в файл PostScript .
YouTube and embed it on your HTML page.
YouTube и встроит его на вашу страницу HTML.
Can we really embed robotics into every part?
Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть?
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
The same way we embed And we we do
Аналогично мы встраиваем... и мы... мы... делаем
Nothing is going to stick, embed themselves inside you.
Ничего в тебе не укрепится.
Okay, now that the embed is set up to receive
А параметры и атрибуты мы установили здесь. Теперь встроенный объект готов принимать вызовы API.
Okay. So that was an example of how to embed waves.
Это был пример того, как внедрять волны.
It demonstrates three important principles, or features, of our embed APl.
Это демонстрирует три важных принципа, или возможностей, нашего API встраивания.
Yes, but I'm not quite sure what you mean by embed.
Да, но я не совсем уверен, что Вы подразумеваете под вставляют .
They can embed sensors and actuators right in the form itself.
Стало возможным встраивать сенсоры и исполнительные механизмы в саму форму.
You don't need to create new maps to embed your messages.
Вам не надо создавать новые карты, чтобы воплотить то,что вы хотите сказать.
Here is where we're actually going to set up the embed object.
Это понадобится нам дальше. Если у пользователя нет версии 8 или выше, вместо неработающего проигрывателя он увидит этот текст.. Здесь мы будем настраивать встроенный объект.
Now here, is the div that the embed is gonna to live in.
Вот div, в котором будет находиться встраиваемое.
You see here, the parameters that we're gonna have in the embed object.
Здесь параметры, которые будут нужны во встроенном объекте. Нам нужен
The final one is that attention itself creates change in the brain, is that when you focus your attention on any particular aspect of experience, you either embed or creates circuits.
Итак, наше внимание меняет мозг, и фокусируя внимание на каком либо аспекте своего опыта, вы внедряете или создаёте схемы.
Can we really scale this up? Can we really embed robotics into every part?
Сможем ли мы на самом деле увеличить масштаб? Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть?
You can use this option to embed the selected workspace color profile into the image.
Встроить выбранный ICC профиль рабочего цветового пространства в изображение.
First off, you can share your subtitles and you can also embed video in other websites.
Сначала поделитесь субтитрами, включите видео на другие сайты.
(Both PostScript and PDF formats can either embed their fonts inside the documents, or reference external ones.
Документы в форматах PostScript и PDF могут содержать как непосредственно встроенные шрифты, так и ссылки на внешние шрифты.
In short, a code can help to embed ethics in all aspects of scientific research from its inception.
Короче говоря, кодекс может помочь сделать этику частью всех аспектов научного исследования от самого его начала.
Because of KPart's technology, it is possible to embed Kate as an editing component in other KDE applications.
Благодаря технологии KParts, Kate можно встраивать в любое другое приложение KDE в качестве компонента редактирования.
It is often used to embed Ruby code in an HTML document, similar to ASP, JSP and PHP.
Часто используется для вставки кода на Руби в HTML документ, похож на ASP, JSP и PHP.
What's important is that our embed API is powerful enough for you to build your own Wave client.
Что важно, так это то, что наш API встраивания достаточно мощный, чтобы вы могли создать свой Wave клиент.
Right, but if they embed them on site , in their experience, then they are de facto using them. uh...
Да, но если они вставляют их на своем веб сайте, то они де факто используют их. ээ...
Like, for example, I might want to embed the video right inside my wave and play it for you guys.
Например, мне захочется встроить видео прямо в мою волну и показать его вам, ребята.
Some change, please. Change, please... Some change please...
ƒайте мелочь, пожалуйста... ƒенежку, пожалуйста... ƒайте монетку, пожалуйста...
You can also get other data like the duration of the video, the URL of the video, and the embed code.
Можно также получать другие данные, например, длину видео, URL видео и встраиваемый код.
And I had this idea what if I could, in effect, virtually embed, and create a permeable relationship with the soldiers?
У меня появилась идея а что, если бы мне удалось оказаться внутри? Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения?
That s why scientists have been trying to convince the bodies governing industrial ocean activities to embed precaution into their activities, she says.
Вот почему ученые пытаются убедить органы, управляющие промышленностью в океане, внести предупредительные меры в их деятельность.
Environments with limited or restricted access to external resources may embed content when it is disallowed or impractical to reference it externally.
Окружения с ограниченным доступом к внешним ресурсам могут внедрить контент, даже если к нему закрыт доступ.
Because it is built with a library based design, like the rest of LLVM, Clang is easy to embed into other applications.
Благодаря архитектуре, основанной на библиотеках, Clang (как и LLVM) легко встраивается в другие приложения.

 

Related searches : Embed Learning - Embed Fonts - Embed Link - Embed File - Embed Video - Embed On - Embed Code - Embed Into - Embed Derivative - Embed A Link - Share Or Embed - Copy Embed Code - How To Embed