Translation of "employment time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

arrangement of temporary employment that uses flexible forms of employment (seasonal jobs, part time jobs, etc.)
организация временной занятости с применением гибких форм занятости (сезонные работы, неполный рабочий день и др. )
72.5 of the women sought full time employment while the remaining 27.5 sought part time employment (compared to 88.2 and 11.8 of men, respectively).
72,5 процента женщин искали работу на условиях полной занятости, а оставшаяся 27,5 процента на условиях неполной занятости (по сравнению с 88,2 процента и 11,8 процента мужчин, соответственно).
Over the same period, full time employment for women grew by 18.1 per cent, while part time employment for women grew by 34.4 per cent
за тот же самый период число женщин, занятых полный рабочий день, увеличилось на 18,1 процента, а число женщин, занятых неполный день, увеличилось на 34,4 процента
Similarly, students could be offered part time or summer employment.
Студенты также могли бы работать почасовиками или на летних курсах.
During this time, New Brunswick worked with over 90,000 clients through employment interventions, assisting over 60,000 persons to find employment.
В течение этого времени в Нью Брансуике программами занятости были охвачены более 90 000 лиц, из которых свыше 60 000 была оказана помощь в получении работы.
Consequently, a notable rise in female employment was accompanied by a decline in male employment and a shift for men towards part time and other atypical forms of employment.
В связи с этим значительное увеличение числа работающих женщин сопровождалось падением занятости среди мужчин и увеличением числа мужчин, работающих в режиме неполного рабочего дня и в других нетипичных режимах.
Employment statistics There are 466,829 employed people in Adelaide, with 62.3 full time and 35.1 part time.
Общее число работающего населения города составляет 466 829 человек, из которых 62,3 работают с полной рабочей нагрузкой, а 35,1 с частичной.
Improving employment security for workers in precarious, short term and part time jobs
расширение гарантий занятости для работников, занятых на случайной, кратковременной и частичной основе
The representative confirmed that Australia had seen an increase of female part time employment by 60 per cent compared to a growth in female full time employment of approximately 25 per cent.
Представительница Австралии подтвердила, что в ее стране численность женщин, занятых неполный рабочий день, возросла на 60 процентов при этом численность женщин, работающих полный рабочий день, увеличилась приблизительно на 25 процентов.
Full time work grew two percent to account for all new jobs in 2004, while part time employment fell.
Занятость в течение полного рабочего дня выросла на 2 с учетом всех новых рабочих мест, созданных в 2004 году, а количество занятых неполный рабочий день сократилось.
With regard to part time employment, she said that although the issue was controversial, at times part time employment did seem to be a desirable option for not only women but also men.
Относительно частичной занятости, она говорит, что несмотря на неоднозначность этого вопроса, иногда такой вид занятости находят привлекательным не только женщины, но и мужчины.
In 2000 women in full time employment earned 3.80 per hour less than men.
В 2000 году женщины, работающие в течение полного рабочего дня, получали на 3,8 евро в час меньше, чем мужчины.
Part time employment could be used to improve or add to professional qualifications while at the same time spending more time with the family.
Частичная занятость дает возможность расти и развиваться в профессиональном смысле, в то же время уделяя больше времени семье.
Employment particularly manufacturing employment fell in July.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
Employment
Занятость
(Employment)
ГЛАВА XI
Employment
Занятость
The low participation of women in employment is related both to restricted opportunities of part time employment and to conditions of small differentiation in salary levels.
Низкий уровень участия женщин в занятости объясняется как ограниченными возможностями в области неполной занятости, так и небольшими различиями в уровнях заработной платы.
This time, manufacturing employment has actually fallen during the expansion, something unprecedented in American history.
На этот раз количество рабочих мест в промышленности наконец то снизилось во время расширения, это нечто беспрецедентное в истории Америки.
Such freelancers are not entitled to labor rights which come with full time registered employment.
Такие фрилансеры не имеют трудовых прав, которые приходят с полной занятостью.
Since the unemployment rate had increased, however, part time employment had become a minor problem.
Вместе с тем, поскольку уровень безработицы увеличился, занятость в течение неполного рабочего дня не является столь серьезной проблемой.
Our economy is adding jobs but too many people still can't find full time employment.
Наша экономика создает все больше рабочих мест но все ещё не все могут найти занятость на полный рабочий день.
Employment record (reverse chronological order current employment first)
Профессиональная деятельность
As a result, a 10 increase in working time will merely reduce employment by 10 percent.
В результате 10 увеличение рабочего времени просто сократит уровень занятости на 10 .
Ireland had almost full employment, and if people wanted part time work it was a choice.
Занятость в Ирландии сегодня обеспечивается почти на 100 процентов, и если люди хотят работать в режиме неполного рабочего дня, то это дело их выбора.
It is time we took enormous steps to eradicate world poverty and to create full employment.
Пора нам предпринять самые значительные шаги для искоренения нищеты в мире и обеспечить полную занятость.
Labour employment
3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ
Employment conditions
Ситуация с занятостью
Temporary Employment
Временная занятость
Employment Record
Занимаемые должности
Employment structure
Структура занятости
Formal employment
Занятость в формальном секторе 0,1 2,9
Employment promotion
Содействие обеспечению занятости
Employment 42.3
Занятость
Productive employment
Производительная занятость
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
At the same time, it is incumbent upon Governments to create decent employment opportunities for young persons.
Во многих семьях, которые страдают от нищеты, молодые люди вынуждены бросать школу, чтобы помогать выживать своим семьям.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
Kick Starting Employment
Запуск мер для роста занятости
Reforming Employment Protection
Реформирование защиты права на труд
Contracts of employment
Трудовые договоры
Employment insurance benefits
Пособие по безработице
Article 11 Employment
Статья 11 Занятость
Article 11 Employment
Статья 11.

 

Related searches : Part-time Employment - Time Of Employment - Full-time Employment - Full-time Employment Contract - Part-time Employment Contract - Employment Sector - Employment Brand - Minor Employment - Employment Report - Casual Employment - Employment Promotion - Employment Gains - Local Employment