Translation of "endorse for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Endorse this check. | Распишитесь на этом чеке. |
Endorse this check. | Индоссируйте этот чек. |
I will endorse it. | Я одобрю его. |
I can endorse that. | Я могу подписаться под этим. |
I can endorse that. | Я могу выступить в поддержку. |
I can endorse that. | Я могу это поддержать. |
Endorse the Nuclear Test Ban | Поддержать запрет на ядерные испытания |
I wholeheartedly endorse this decision. | Я всецело одобряю это решение. |
We fully endorse that approach. | Мы полностью поддерживаем такой подход. |
We fully endorse that statement. | Мы полностью поддерживаем это заявление. |
Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development. | Мы также поддерживаем декларацию по новаторским источникам финансирования в целях развития. |
For that reason, we fully endorse the draft resolution before us today. | Поэтому мы полностью поддерживаем представленный сегодня на наше рассмотрение проект резолюции. |
6. We endorse all the principles. | 6. Мы одобряем все принципы. |
We Australians fully endorse this view. | Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения. |
We commend and endorse all other initiatives designed to increase funds for ODA. | Мы приветствуем и высоко оцениваем все другие инициативы, направленные на увеличение объемов ОПР. |
The international community must endorse his call. | Международному сообществу надлежит позитивно откликнуться на его призыв. |
We endorse the Delhi Declaration on Forests. | Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам. |
The Committee may wish to endorse the Resolution. | Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию. |
It urged all States to endorse that objective. | Она настоятельно призывает все государства выступить в поддержку этой цели. |
The Committee may wish to endorse this initiative. | Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу. |
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse . | В то время как в английском тексте пункта 10 проекта резолюции говорится Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , текст этого пункта на китайском языке гласит не not to endorse , а endorse . |
Although negotiations had been inclusive, the declaration would be for Member States to endorse and adopt. | Хотя переговоры носили открытый характер, государствам членам еще предстоит поддержать и принять декларацию. |
Furthermore, we also endorse the proposal for periodic meetings of the Council at the ministerial level. | Кроме того, мы также одобряем предложение о проведении периодических заседаний Совета на министерском уровне. |
(b) To endorse the criteria for the creation, suppression and redeployment of posts (paras. 11 13) | b) одобрить критерии для создания, упразднения и перераспределения должностей (пункты 11 13) |
Thirdly, guided by the criteria just noted, we enthusiastically endorse Japan and Germany for permanent membership. | В третьих, придерживаясь только что отмеченного критерия, мы с энтузиазмом поддерживаем кандидатуры Японии и Германии в качестве постоянных членов. |
The Team invites the Committee to endorse this approach. | Группа предлагает Комитету одобрить этот подход. |
We endorse the concept of the responsibility to protect . | Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту . |
I heartily endorse that commitment such help is indispensable. | Такая помощь незаменима. |
We endorse the Secretary General apos s statement that | Мы поддерживаем заявление Генерального секретаря о том, что |
Regarding the area of peace and security, we fully endorse the call for a new security consensus. | Что касается мира и безопасности, то мы в полной мере поддерживаем призыв к новому консенсусу в области безопасности. |
The Committee may wish to discuss and endorse its work programme for the next biennium, 2005 2007. | Комитет, возможно, пожелает обсудить и одобрить свою программу работы на следующий двухгодичный период 2005 2007 годов. |
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency. | Я присоединяюсь к заявлению от имени Председателя Европейского союза (ЕС). |
The IMO Assembly is to formally endorse the 1991 Guidelines. | Ассамблея ИМО планирует официально утвердить руководящие принципы 1991 года. |
Mubarak should also endorse a limit of no more than two successive five year terms for any president. | Мубараку также следует ввести в действие ограничения, направленные на то, чтобы президенты могли оставаться у власти только два последовательных пятилетних срока. |
We endorse the proposal for a Human Rights Council that would be directly accountable to the General Assembly. | Мы поддерживаем предложение о создании совета по правам человека, который был бы напрямую подотчетен Генеральной Ассамблее. |
The COP should endorse the benchmarking framework for results based management (see paragraph 35 and footnote 12 above). | КС следует одобрить систему контрольных параметров для управления, основанного на конкретных результатах (см. пункт 35 и примечание 12 выше). |
(a) To endorse the criteria to be followed for the use of the Support Account (paras. 27 33) | а) утвердить критерии, которых необходимо придерживаться в использовании средств вспомогательного счета (пункты 27 33) |
Endorse recommendation of 12 month financial period for peace keeping budgets as stated in document A 48 565 | Поддержать рекомендацию о 12 месячном финансовом периоде для бюджетов операций по поддержанию мира, как об этом говорится в документе А 48 565 |
I would endorse the remarks made about the need for a setting more conducive to dynamic, informal discussions. | Я хотел бы выразить согласие с замечаниями о необходимости выработки более благоприятных методов проведения динамичных обсуждений. |
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation. | Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря. |
I endorse the Mission's recommendation that such an investigation be established. | Я поддерживаю рекомендацию Миссии о проведении такого расследования. |
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision. | Оратор выразил сожаление по поводу того, что Совет не одобрил этого решения Комитета. |
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it. | Я поддерживаю это предложение и настаиваю на том, чтобы мы его приняли. |
We are pleased to endorse it, and join in sponsoring it. | Мы рады поддержать его и стать одним из его соавторов. |
Indeed, this summer it injected itself into the US elections by seeming to endorse Obama s plan for early withdrawal. | Правительство допустило ряд серьёзных промахов в переговорах о продлении срока присутствия войск США на территории Ирака. |
Related searches : Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - I Endorse - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks - Endorse Here - Endorse Decision - Endorse Over