Translation of "endorse for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Endorse this check.
Распишитесь на этом чеке.
Endorse this check.
Индоссируйте этот чек.
I will endorse it.
Я одобрю его.
I can endorse that.
Я могу подписаться под этим.
I can endorse that.
Я могу выступить в поддержку.
I can endorse that.
Я могу это поддержать.
Endorse the Nuclear Test Ban
Поддержать запрет на ядерные испытания
I wholeheartedly endorse this decision.
Я всецело одобряю это решение.
We fully endorse that approach.
Мы полностью поддерживаем такой подход.
We fully endorse that statement.
Мы полностью поддерживаем это заявление.
Likewise, we endorse the Declaration on innovative sources of financing for development.
Мы также поддерживаем декларацию по новаторским источникам финансирования в целях развития.
For that reason, we fully endorse the draft resolution before us today.
Поэтому мы полностью поддерживаем представленный сегодня на наше рассмотрение проект резолюции.
6. We endorse all the principles.
6. Мы одобряем все принципы.
We Australians fully endorse this view.
Австралийцы полностью разделяют эту точку зрения.
We commend and endorse all other initiatives designed to increase funds for ODA.
Мы приветствуем и высоко оцениваем все другие инициативы, направленные на увеличение объемов ОПР.
The international community must endorse his call.
Международному сообществу надлежит позитивно откликнуться на его призыв.
We endorse the Delhi Declaration on Forests.
Мы одобряем Делийскую декларацию по лесам.
The Committee may wish to endorse the Resolution.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию.
It urged all States to endorse that objective.
Она настоятельно призывает все государства выступить в поддержку этой цели.
The Committee may wish to endorse this initiative.
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу.
While the English text of paragraph 10 of the draft resolution read Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , the equivalent Chinese text meant endorse rather than not to endorse .
В то время как в английском тексте пункта 10 проекта резолюции говорится Decides not to endorse paragraph 22 of the report of the Advisory Committee , текст этого пункта на китайском языке гласит не not to endorse , а endorse .
Although negotiations had been inclusive, the declaration would be for Member States to endorse and adopt.
Хотя переговоры носили открытый характер, государствам членам еще предстоит поддержать и принять декларацию.
Furthermore, we also endorse the proposal for periodic meetings of the Council at the ministerial level.
Кроме того, мы также одобряем предложение о проведении периодических заседаний Совета на министерском уровне.
(b) To endorse the criteria for the creation, suppression and redeployment of posts (paras. 11 13)
b) одобрить критерии для создания, упразднения и перераспределения должностей (пункты 11 13)
Thirdly, guided by the criteria just noted, we enthusiastically endorse Japan and Germany for permanent membership.
В третьих, придерживаясь только что отмеченного критерия, мы с энтузиазмом поддерживаем кандидатуры Японии и Германии в качестве постоянных членов.
The Team invites the Committee to endorse this approach.
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход.
We endorse the concept of the responsibility to protect .
Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту .
I heartily endorse that commitment such help is indispensable.
Такая помощь незаменима.
We endorse the Secretary General apos s statement that
Мы поддерживаем заявление Генерального секретаря о том, что
Regarding the area of peace and security, we fully endorse the call for a new security consensus.
Что касается мира и безопасности, то мы в полной мере поддерживаем призыв к новому консенсусу в области безопасности.
The Committee may wish to discuss and endorse its work programme for the next biennium, 2005 2007.
Комитет, возможно, пожелает обсудить и одобрить свою программу работы на следующий двухгодичный период 2005 2007 годов.
I endorse the statement of the European Union (EU) presidency.
Я присоединяюсь к заявлению от имени Председателя Европейского союза (ЕС).
The IMO Assembly is to formally endorse the 1991 Guidelines.
Ассамблея ИМО планирует официально утвердить руководящие принципы 1991 года.
Mubarak should also endorse a limit of no more than two successive five year terms for any president.
Мубараку также следует ввести в действие ограничения, направленные на то, чтобы президенты могли оставаться у власти только два последовательных пятилетних срока.
We endorse the proposal for a Human Rights Council that would be directly accountable to the General Assembly.
Мы поддерживаем предложение о создании совета по правам человека, который был бы напрямую подотчетен Генеральной Ассамблее.
The COP should endorse the benchmarking framework for results based management (see paragraph 35 and footnote 12 above).
КС следует одобрить систему контрольных параметров для управления, основанного на конкретных результатах (см. пункт 35 и примечание 12 выше).
(a) To endorse the criteria to be followed for the use of the Support Account (paras. 27 33)
а) утвердить критерии, которых необходимо придерживаться в использовании средств вспомогательного счета (пункты 27 33)
Endorse recommendation of 12 month financial period for peace keeping budgets as stated in document A 48 565
Поддержать рекомендацию о 12 месячном финансовом периоде для бюджетов операций по поддержанию мира, как об этом говорится в документе А 48 565
I would endorse the remarks made about the need for a setting more conducive to dynamic, informal discussions.
Я хотел бы выразить согласие с замечаниями о необходимости выработки более благоприятных методов проведения динамичных обсуждений.
He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation.
Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря.
I endorse the Mission's recommendation that such an investigation be established.
Я поддерживаю рекомендацию Миссии о проведении такого расследования.
He regretted that the Council did not endorse the Committee's decision.
Оратор выразил сожаление по поводу того, что Совет не одобрил этого решения Комитета.
I endorse the proposal and strongly recommend that we adopt it.
Я поддерживаю это предложение и настаиваю на том, чтобы мы его приняли.
We are pleased to endorse it, and join in sponsoring it.
Мы рады поддержать его и стать одним из его соавторов.
Indeed, this summer it injected itself into the US elections by seeming to endorse Obama s plan for early withdrawal.
Правительство допустило ряд серьёзных промахов в переговорах о продлении срока присутствия войск США на территории Ирака.

 

Related searches : Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - I Endorse - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks - Endorse Here - Endorse Decision - Endorse Over