Translation of "english cavalry saddle" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Saddle for
Прочие данные
And saddle.
И седло.
Fold Saddle Stitch
Сфальцевать и прошить
Saddle my horse!
Пленшетт, седлай мою лошадь!
Saddle the horse.
Седлай лошадь.
Saddle the horses!
Седлай коней!
Khmelnitsky's cavalry!
Конница Хмельницкого!
The cavalry!
В кавалерии!
The cavalry.
В кавалерии!
French cavalry!
Французская кавалерия.
Upper Saddle River, 2002.
New Jersey Upper Saddle River, 2002.
Cairo, the Saddle zone.
Каир. Каирский базар.
And the saddle, Janet.
И седло, Джанет.
Saddle him up, Joe.
Оседлайте его, Джо.
Go saddle my pinto.
Что Седлай мою лошадь
Emile, saddle our horses.
Эмиль, приведи лошадей.
Let's saddle up, Clete.
Седлай, Клит.
The Cavalry attack.
Кавалерийская атака.
That's the cavalry
Здесь кавалерия
Is the saddle still on?
Седло у вас ещё готовят?
Go on, saddle him up.
Давай, поставь.
The cavalry has arrived.
Кавалерия прибыла.
Here comes the cavalry.
Кавалерия на подходе.
35th Battalion, Virginia Cavalry .
35th Battalion, Virginia Cavalry.
No cavalry for me.
Кавалерия не для меня.
Where's the cavalry, Chris?
А где кавалерия, Крис?
Swoop with the cavalry!
Налетай конницей!
Here comes the cavalry!
Сюда скачет кавалерия!
And the Cavalry Quartel.
Аа... это...это казармы кавалеристов.
Can you ride without a saddle?
Вы умеете ездить без седла?
Upper Saddle River, NJ Prentice Hall.
Upper Saddle River, NJ Prentice Hall.
The saddle is outlined in yellow.
Седло обведено желтым.
And I'll throw in the saddle.
Только оплачивай его кормежку я ещё и седло добавлю.
Tell Pierre to saddle the horses.
Давайте присядем за стол.
Put a saddle on him, Kane.
Поставь седло, Кейн.
Somebody's got to saddle the horse.
Ктото оседлал лошадь.
Saddle up Semiramis for 9 o'clock.
Оседлать Семирамиду ровно в 9.
The saddle and the entire ammunition!
Седло и всю амуницию!
The cavalry charged the enemy.
Кавалерия атаковала врага.
They sent the cavalry out.
И выслали отряд.
Khmelnitsky's cavalry in 20 versts.
Конница Хмельницкого в двадцати верстах.
The cavalry colonel. I see.
Изабелла дочь покойного дона Блаза, полковника кавалерии.
Let's saddle our horses and go riding.
Давайте оседлаем лошадей и поедем кататься.
Therefore, this point is a saddle point.
Поэтому, точка formula_2 данной функции седловая.
Sam, saddle the bay as well. Chadwick.
Сэм, приготовьте ещё лошадь.

 

Related searches : English Saddle - Cavalry Horse - Cavalry Sword - Cavalry Charge - Light Cavalry - Cavalry Regiment - Horse Cavalry - Mechanized Cavalry - Saddle Bag - Saddle Blanket - Saddle Oxford - Saddle Shoe