Translation of "environmental concerns" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concerns - translation : Environmental - translation : Environmental concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Environmental concerns | Природоохранные соображения |
Three, pressing unresolved environmental concerns. | В третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды. |
Environmental concerns have become a blame game. | Экологические проблемы превратились в игру во взаимные обвинения . |
Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies | Цель 4 Интеграция экологических озабоченностей в секторальную политику |
Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies | ЦЕЛЬ 4 ИНТЕГРАЦИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ОЗАБОЧЕННОСТЕЙ В СЕКТОРАЛЬНУЮ ПОЛИТИКУ |
(Goal 4 Integrating environmental concerns into sectoral policies) | (Цель 4 Учет экологических аспектов в секторальной политике) |
The United States supported incorporating environmental concerns into development work. | Соединенные Штаты поддерживают включение экологических проблем в работу в области развития. |
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking. | Кроме того, задачи экологии нужно лучше интегрировать в политику развития |
The Human Rights Committee seldom addresses environmental concerns in its concluding observations. | Комитет по правам человека редко рассматривает экологические проблемы в своих заключительных замечаниях. |
Environmental concerns must be appropriately considered within the context of sustainable development. | Экологические проблемы должны надлежащим образом рассматриваться в контексте устойчивого развития. |
He also brings impressive environmental credentials, addressing another of the Bank's central concerns. | Также у него есть впечатляющий опыт в охране окружающей среды, что касается еще одной основной озабоченности Банка. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. | В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
Water and water pollution were among the first environmental concerns in the EU. | Вода и ее загрязнение в ЕС стали одной из первоочередных проблем. |
Our opposition to such testing is by no means based only on environmental concerns. | Наше сопротивление таким испытаниям основывается не только на экологических соображениях. |
Secondly, due to environmental concerns, the Krasnovodsk State Reserve was created already in 1968. | Во вторых, возникла обеспокоенность состоянием окружающей среды в 1968 г. был создан Красноводский государственный заповедник. |
Some scholars argue that the dictates of public conscience provision of the Martens Clause includes environmental concerns as codified in environmental treaties. | Некоторые ученые утверждают, что положение декларации Мартенса, касающееся требований общественного сознания , охватывает экологические озабоченности, отраженные в международных договорах о защите окружающей среды. |
Activities will be geared towards enhancing environmental sustainability and mainstreaming of environmental concerns in all relevant development processes, in pursuit of sustainable development. | Принимаемые меры будут направлены на укрепление экологической устойчивости и упорядочение экологических вопросов во всех соответствующих процессах развития в целях обеспечения устойчивого развития. |
Recently, the Government had established a National Environmental Action Plan (NEAP) with a view to integrating environmental concerns into its national development plans. | Недавно правительство разработало Национальный план действий в области окружающей среды (НПДОР) с целью учета экологических соображений своих планов национального развития. |
Typically, better production technology brings about significant environmental gains, even if the motivation for buying new technology is not related to environmental concerns. | Бо лее совершенные технологии производства обычно приносят существенную экологическую вы году, даже если мотивация для приобретения но вой технологии не связана с экологическими факторами. |
Industrial expansion is the best way to eradicate poverty, and must surely trump environmental concerns. | Развитие промышленности лучший способ борьбы с бедностью, и это перевешивает опасения по поводу экологии. |
(g) (g) Article 105 EPAof the Environmental Protection Act regulates concerns the eEnvironmental information system. | g) статья 105 Закона об охране окружающей среды касается системы экологической информации. |
In addition, the destruction of large wild growing cannabis fields is hampered by environmental concerns. | Кроме того, по экологическим соображениям медленно производится уничтожение обширных полей дикорастущего каннабиса. |
(f) (f) Article 104 of the EPAEnvironmental Protection Act regulates concerns the establishment of environmental registers. | f) статья 104 Закона об охране природы касается создания реестров экологической информации. |
For Portugal, environmental concerns are a clear priority addressing them must promote, not detract from, development. | Для Португалии проблемы окружающей среды являются очевидным приоритетом их решение должно содействовать развитию, а не тормозить его. |
Reconciling basic environmental concerns with severe economic constraints is very difficult for many countries in transition. | Согласование необходимости решения основных экологических проблем с серьезными экономическими ограничениями является крайне сложной задачей для многих стран с переходной экономикой. |
Yet a rapid growth in energy consumption, especially of fossil fuel, gives rise to environmental concerns. | Вместе с тем стремительное увеличение объема потребления энергоресурсов, особенно ископаемых видов топлива, порождает проблемы экологического характера. |
Since UNCED, environmental concerns have been firmly placed in the mainstream of the culture of development. | Со времени ЮНСЕД вопросы сохранения окружающей среды твердо заняли свое место в основном русле культуры развития. |
The third concerns a series of summer schools on environmental economics lectures in developing country universities. | Третий касается организации серии лекций в рамках летних курсов по экономике природопользования в университетах развивающихся стран. |
As a reflection of our commitment, we have formulated a National Environmental Action Plan aimed at integrating environmental concerns into our socio economic development plans. | В качестве проявления нашей приверженности мы разработали Национальный план действий в области окружающей среды в целях интеграции проблем окружающей среды в наши планы социально экономического развития. |
Lithuania welcomes the increased attention that international environmental organizations are giving to the concerns of our region. | Литва приветствует то все возрастающее внимание, которое уделяют нашему региону международные экологические организации. |
The EU and Russia face a range of common global, regional andtrans boundary environmental concerns, such as | Перед ЕС и Россией стоит ряд общих глобальных, региональных и трансграничных экологических проблем, таких как |
One of the main concerns about production or consumption activities is the environmental impact that they cause. | Одна из основных проблем производственной или потребительской деятельности как она ска зы вается на состоянии окружающей среды. |
UNEP is working on post disaster assessments of environmental impacts, with a view to incorporating environmental concerns into the design of processes of recovery and restoration. | ЮНЕП разрабатывает методологию оценки экологических последствий в период после бедствий, с тем чтобы экологические соображения нашли свое отражение при разработке мероприятий по восстановлению и реабилитации. |
Environmental concerns should also be addressed, especially by the developed countries that are responsible for most carbon emissions. | Необходимо также решать экологические проблемы это особенно касается развитых стран, которые ответственны за основной объем углеродосодержащих выбросов. |
Nonetheless, coal is hindered by environmental concerns, which could have implications for energy security in the longer run. | Тем не менее использованию угля препятствуют экологические проблемы, которые могут иметь последствия для энергетической безопасности в долгосрочной перспективе. |
However, according to the Economist Intelligence Unit, demonstrations, environmental concerns and industrial disputes could hinder the project's progress. | Однако, по данным аналитической группы журнала Экономист , демонстрации, проблемы экологического характера и трудовые споры могут замедлить прогресс в реализации этого проекта. |
It is therefore , and, thus, represents a practical tool for integrating environmental concerns into international standards and regulations. | Таким образом, она является практическим инструментом интеграции экологических требований в международные стандарты и нормы регулирования. |
Environmental concerns needed to be better integrated into policy making and strategies for security, development and humanitarian action. | Экологические соображения необходимо более полно учитывать в процессе принятия решений и стратегиях, касающихся безопасности, развития и гуманитарных действий. |
The proposals related to the major African environmental and development concerns as expressed in the African Common Position. | Эти предложения касались основных проблем Африки в области окружающей среды и развития. отраженных в Общей платформе африканских стран. |
HIHR met with Gwich'in to verify global warming in the Arctic and to pledge continued communication on environmental concerns. | HIHR met with Gwich'in to verify global warming in the Arctic and to pledge continued communication on environmental concerns. |
In that connection, special attention should be given to the needs and environmental concerns of the least developed countries. | В этой связи особое внимание следует уделять потребностям и экологическим проблемам наименее развитых стран. |
The regional offices provide, upon request, advisory services to Governments for the solution of their most pressing environmental problems and for the integration of environmental concerns into development planning. | По просьбе правительств они предоставляют консультативные услуги для решения самых неотложных экологических проблем и для включения экологических вопросов в планирование в целях развития. |
This reflects a decision not to purchase tracked APCs (owing to environmental concerns) but instead purchase 50 wheeled APCs (which cause less environmental damage) at an estimated cost of 1,000,000. | Это отражает решение не производить закупку БТР на гусеничном ходу (по экологическим соображениям) вместо этого предполагается закупить 50 БТР на колесном ходу (экологический ущерб от которых будет меньше) на сумму в 1 000 000 долл. США. |
36. True to its commitments made at the Rio Conference, Zambia had set up a national environmental protection strategy, in order to integrate environmental concerns into all its development efforts. | 36. Будучи верной своим обязательствам, принятым на Конференции в Рио де Жанейро, Замбия разработала национальную стратегию охраны окружающей среды в целях учета этого компонента в рамках всего комплекса своих усилий в области развития. |
Between 1990 and 2000, financing for environmental concerns followed roughly the same path as overall development assistance flows it stagnated. | В 1990 2000 гг. финансирование задач по защите окружающей среды следовало общей тенденции снижения объёмов средств, выделяемых на развитие. |
Related searches : Address Environmental Concerns - Towards Environmental Concerns - Compliance Concerns - Some Concerns - Concerns For - Career Concerns - Meet Concerns - Alleviate Concerns - Amid Concerns - Competition Concerns - Concerns Regarding - Operational Concerns