Translation of "epistle of jeremiah" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Epistle - translation : Epistle of jeremiah - translation : Jeremiah - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Catholic Encyclopedia, VI Epistle to the Galatians.
The Catholic Encyclopedia, VI Epistle to the Galatians.
Seraiah, Azariah, Jeremiah,
Сераия, Азария, Иеремия,
King of Bohemia, when we had all three read this epistle.
Король Богемии, когда мы были все три читать это послание.
Jeremiah says the Book of Lamentations
Иеремия говорит Книга скорбных песнопений
In 1836, Sarah published Epistle to the Clergy of the Southern States.
В 1836 году Сара Гримке опубликовала Послание духовенству южных штатов.
Here's your supper, Jeremiah.
Твой ужин, Иеремия. Мой готов?
The epistle concludes with an epitaph in Greek and Latin.
Письмо заканчивается эпитафией на греческом и латыни.
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано ив Лаодикийской церкви а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
21. Mr. Jeremiah HASSAN Nigeria
21. Г н Джеремия ХАССАН Нигерия
If Jeremiah were only here!
Если бы Джеримия был жив!
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men
Вы наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками
His name (actually a nickname) means little letter (epistle) in Occitan.
Его имя (фактически прозвище) означает на окситанском языке небольшое письмо (послание), письмецо .
Bilingual (Greek original English) excerpts from Gennadios Scholarios' Epistle to Orators.
Bilingual (Greek original English) excerpts from Gennadios Scholarios' Epistle to Orators.
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
Ben Sira is presented as the son of Jeremiah.
Ben Sira, Alphabet of на jewishencyclopedia.com
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
тогда было слово Господне к Иеремии
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии
Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
четвертый Мишманна, пятый Иеремия,
Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.
Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
десятый Иеремия, одиннадцатый Махбанай.
Oregon. Jeremiah would have liked you.
Вы бы понравились Джеремии.
There is no Epistle reading, but there is a Gospel reading from .
Песнопения и чтения Триоди постной в Великий вторник на сайте Православие.Ru
I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators
Я писал вам в послании не сообщаться с блудниками
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the prison.
И потащили Иеремию на веревках и вытащили его из ямы и оставался Иеремия во дворе стражи.
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days
Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней,
So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the guard.
И потащили Иеремию на веревках и вытащили его из ямы и оставался Иеремия во дворе стражи.
Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
И сказал Иеремия таково было ко мне слово Господне
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
тогда было слово Господне к Иеремии
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии
And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии
When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days
Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней,
Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,
Иуда и Вениамин, и Шемаия и Иеремия,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии после того, как пророк Анания сокрушил ярмо с выи пророка Иеремии
The word of Yahweh that came to Jeremiah concerning the drought.
Слово Господа, которое было к Иеремии по случаю бездождия.
Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
И было слово Господне к Иеремии от Господа
Then came the word of Yahweh to the prophet Jeremiah, saying,
И было слово Господне к Иеремии пророку
Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
И было слово Господне к Иеремии в Тафнисе
She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.
(Царица) сказала О, знать! Брошено мне письмо почтенное очень важное .
She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.
Она сказала О знать, брошено мне письмо почтенное.
She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.
Она сказала О знать! Мне было брошено благородное письмо.
She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.
Получив послание Сулаймана, царица собрала знатных людей из народа и советников и сказала О знатные вельможи, я получила почётное послание .
She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.
Прочитав, она сказала О знатные мужи! Воистину, мне доставлено письмо достохвальное.
She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle.
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо.

 

Related searches : Book Of Jeremiah - Letter Of Jeremiah - Epistle Of James - Epistle Of Jude - First Epistle Of Peter - Second Epistle Of Peter - First Epistle Of John - Epistle To Titus - Epistle To Philemon - Epistle To The Romans - Epistle To The Galatians - Epistle To The Ephesians