Translation of "equipment control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Equipment - translation : Equipment control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment | b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование |
Custody and control of equipment | Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества |
Air traffic control services and equipment | Диспетчерские службы и оборудование |
Air traffic control services and equipment | Услуги и оборудование диспетчерских служб |
Air traffic control services and equipment | Предметы обмундирования, флаги и знаки отличия |
(i) Air traffic control services and equipment . | i) Диспетчерские службы и оборудование . |
(i) Air traffic control services and equipment | i) Авиадиспетчерское обслуживание и оборудование |
(i) Air traffic control services and equipment . | i) Авиадиспетчерские службы и оборудование |
(i) Air traffic control services and equipment . | i) Авиадиспетчерское обслуживание и оборудование . . . . . . . |
(i) Air traffic control services and equipment . | i) Услуги авиадиспетчеров и оборудование |
(i) Air traffic control services and equipment . 190 100 | i) Авиадиспетчерское обслуживание и оборудование 190 100 |
(i) Air traffic control services and equipment . 1 180 000 | i) Авиадиспетчерское обслуживание и оборудование 1 180 000 |
(i) Air traffic control services and equipment . 3 090 000 | i) Авиадиспетчерское обслуживание и оборудование 3 090 000 |
Provision is made for other miscellaneous equipment such as cleaning equipment, fire fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. | 48. Предусматриваются ассигнования на приобретение разного оборудования, включая устройства для уборки, средства пожаротушения, дымогенераторы для борьбы с насекомыми и другими паразитами, а также оборудование для обеспечения безопасности. |
Provision is made for other miscellaneous equipment such as cleaning equipment, fire fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. | 55. Предусматриваются ассигнования на приобретение разного оборудования, включая оборудование для уборки помещений, средства пожаротушения, дымогенераторы для борьбы с насекомыми и другими паразитами, а также |
(d) Office supplies, furniture and equipment and systems of inventory control | d) канцелярских принадлежностей, мебели и оборудования и систем инвентарного контроля |
(d) Control of allowed nuclear materials and dual use technical equipment | d) контроль за разрешенными ядерными материалами и техническим оборудованием двойного назначения |
Provision was made for the purchase of cleaning equipment, fire fighting equipment, fogging machines for insect and pest control and security and safety equipment. | Ассигнования были выделены на приобретение оборудования для уборки помещений, противопожарной техники, туманообразователей для борьбы с насекомыми и вредителями и систем охраны и сигнализации. |
Control transmission means all components by means of which signals are transmitted for control of the steering equipment. | 2.3.2.1 под приводом управления подразумеваются все элементы, посредством которых осуществляется передача сигналов, контролирующих функционирование механизмов рулевого управления |
The equipment will therefore be deployed once the access control is implemented. | Поэтому оборудование будет установлено сразу же после налаживания контроля доступа. |
Combustion monitoring and control for boilers as with furnaces, boiler plants should be fitted with appropriate monitoring and control equipment. | Система наблюдения и контроля за процессом сгорания в котельных так же как и печи, котельные должны быть оборудованы соответствующей аппаратурой слежения и контроля. |
Construction of parking area, customs clearance facilities and provision of equipment for control. | Сооружение стоянки, строительство таможенных зданий и предоставление оборудования для контроля. |
Adequate monitoring and control equipment on all types of furnace accurate temperature control and correct excess air levels are needed to achieve efficient operation of furnaces. Those furnaces not already fitted with monitoring and control equipment should be upgraded. | Низкозатратные методы предусматривают более эффективное использование существующих технологий. |
5. Air support equipment consists of mobile control towers, navigational aids, airfield lighting sets, fire and rescue vehicles and related support equipment. | 5. Вспомогательное оборудование авиационных служб включает передвижные командно диспетчерские пункты, навигационные средства, комплекты аэродромного светосигнального оборудования, пожарно спасательные автомобили и соответствующее вспомогательное оборудование. |
Provision is made for the acquisition of fire fighting equipment fogging machine for insect and pest control cleaning equipment security and safety equipment and other miscellaneous equipment not provided for in the cost estimates ( 25,000). | противопожарного оборудования распылителей для борьбы с насекомыми и паразитами чистящего оборудования охранного оборудования и другого различного оборудования, которое не включено в смету расходов (25 000 долл. США). |
It was developed for communications between various types of data acquisition and control equipment. | Был разработан для удобного взаимодействия между различными типами устройств и систем управления. |
2.2.1. type of steering equipment, steering control, steering transmission, steered wheels, and energy source. | 2.2.1 типа механизма рулевого управления, органа рулевого управления, рулевой передачи, управляемых колес и устройства энергопитания |
This equipment is needed to control aircraft and helicopter approaches to the airfield runway. | Это оборудование необходимо для управления движением самолетов и вертолетов и их заходом на посадку на взлетно посадочной полосе аэродрома. |
(l) Ensure the proper custody, control, recording and disposal of non expendable equipment (para. 233) | l) обеспечить надлежащее хранение, контроль, учет и утилизацию имущества длительного пользования (пункт 233) |
Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles. | Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно спасательные автомобили. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place. | Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование. |
Nevertheless, quality control should not be jeopardized in preference to expeditious receipt of vehicles equipment. | В то же время в интересах скорейшего получения транспортных средств оборудования не должен ставиться под угрозу контроль качества. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place. | Будут осуществляться необходимое командование и управление, обеспечиваться обслуживание, создаваться инфраструктура и устанавливаться оборудование. |
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition. | эффективное применение технического оборудования по контролю за безопасностью авиации и поддержание его в надлежащем техническом состоянии |
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills | h) укрепление пограничного контроля посредством предоставления технического оборудования, более эффективной оценки рисков и формирования навыков определения объектов правоохранительной деятельности и составления справок |
9.3.2 have access to the control equipment necessary for checking the conformity to each approved type | 9.3.2 иметь доступ к контрольному оборудованию, необходимому для проверки соответствия каждому официально утвержденному типу |
These include regulations to control the import and export of controlled nuclear substances, equipment and information. | В их число входят положения, касающиеся регулирования импорта и экспорта ядерных материалов, оборудования и информации, подпадающих под действие режима контроля |
9.3.2. have access to the control equipment necessary for checking the conformity to each approved type | 9.3.2 иметь доступ к контрольному оборудованию, необходимому для проверки соответствия каждого официально утвержденного типа |
(d) Commodities and Services Control Order (export of defence equipment and defence know how), 5752 1991 | (d) Commodities and Services Control Order (export of defence equipment and defence know how), 5752 1991 |
Expenditures on communications equipment include the purchase of crypto fax machines, portable radios and control printers. | 16. Расходы на оборудование связи предусматривают приобретение устройств крипто факсимильной связи, портативных радиостанций и контрольных принтеров. |
Equipment of a State can be temporarily stored or prepositioned on the territory of another State with no transfer of title and control of this equipment. | Боевая техника государства может быть временно складирована или заранее размещена на территории другого государства без передачи права собственности и контроля за этой боевой техникой. |
(c) Proclamation for Control of Commodities and Servies (combat equipment and defence know how) (Amendment), 5752 1991 | (c) Proclamation for Control of Commodities and Servies (combat equipment and defence know how) (Amendment), 5752 1991 |
(a) International arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment into or from national territory, the transfer of title to and control over the equipment | а) международные поставки оружия предусматривают не только физическое перемещение боевой техники на национальную территорию или с национальной территории, но и передачу права собственности и контроля за этой боевой техникой |
b International arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment into or from national territory, the transfer of title to and control over the equipment. | b Международные поставки оружия предусматривают не только физическое перемещение боевой техники на национальную территорию или с национальной территории, но и передачу права собственности и контроля за этой боевой техникой. |
b International arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment into or from national territory, the transfer of title to and control over the equipment. | E b ЗАМЕЧАНИЯ c Государство происхожде ния (если оно не яв ляется экс портером) Промежуто чные пун кты, если таковые имеются |
Related searches : Control Equipment - Flow Control Equipment - Spill Control Equipment - Well Control Equipment - Access Control Equipment - Pressure Control Equipment - Fire Control Equipment - Equipment Under Control - Emission Control Equipment - Vehicle Control Equipment - Pollution Control Equipment - Industrial Control Equipment - Process Control Equipment - Traffic Control Equipment