Translation of "equitable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Equitable representation. | 1. Справедливое представительство. |
Sustainable, democratic, equitable. | Устойчивость, демократичность, равенство. |
God loves the equitable. | А если ты станешь судить (между ними), то суди их беспристрастно поистине, Аллах любит беспристрастных! |
God loves the equitable. | Воистину, Аллах любит беспристрастных. |
God loves the equitable. | Поистине, Аллах любит справедливых, бережёт и награждает их! |
God loves the equitable. | Поистине, Аллах любит справедливых и беспристрастных! |
God loves the equitable. | Воистину, Аллах любит справедливых. |
God loves the equitable. | Воистину, Аллаху угодны справедливые. |
Allah loveth the equitable. | А если ты станешь судить (между ними), то суди их беспристрастно поистине, Аллах любит беспристрастных! |
Allah loveth the equitable. | Воистину, Аллах любит беспристрастных. |
Allah loveth the equitable. | Поистине, Аллах любит справедливых и беспристрастных! |
Allah loveth the equitable. | Воистину, Аллаху угодны справедливые. |
Equitable and reasonable utilization | Справедливое и разумное использование |
(b) Equitable geographical distribution. | b) справедливое географическое распределение. |
(vii) Equitable geographical distribution. | vii) справедливое географическое распределение. |
33 Question of equitable | 33 Вопрос о справедливом представи |
It's hardly equitable, sir. | Это не равноценно, сэр. |
System of equitable geographical distribution | Система справедливого географического распределения |
Lo! Allah loveth the equitable. | А если он вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны строго придерживаясь решения Аллаха и затем Его посланника и не отдавая предпочтений кому либо поистине Аллах любит беспристрастных! |
Lo! Allah loveth the equitable. | А если станешь судить, то суди их по справедливости поистине, Аллах любит справедливых! |
Lo! Allah loveth the equitable. | А если он обратится, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны ведь Аллах любит беспристрастных! |
Lo! Allah loveth the equitable. | Воистину, Аллах любит беспристрастных. |
Lo! Allah loveth the equitable. | Поистине, Аллах любит справедливых, бережёт и награждает их! |
Lo! Allah loveth the equitable. | Воистину, Аллах любит справедливых. |
Lo! Allah loveth the equitable. | Если он подчинится, то примирите его с другим правдиво поступите беспристрастно потому что Бог любит безпристрастных. |
QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON | ВОПРОС О СПРАВЕДЛИВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ |
C. Equitable development through industrial | С. Справедливое развитие на основе развития |
Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. | А если он вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны строго придерживаясь решения Аллаха и затем Его посланника и не отдавая предпочтений кому либо поистине Аллах любит беспристрастных! |
Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. | А если он обратится, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны ведь Аллах любит беспристрастных! |
Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. | Когда же обратится он, Мирите честно их и беспристрастно, Аллаху любы те, кто беспристрастен. |
Once it has complied, reconcile between them with justice, and be equitable. God loves the equitable. | Если он подчинится, то примирите его с другим правдиво поступите беспристрастно потому что Бог любит безпристрастных. |
When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | Когда мы говорим о соразмерном выделении или соразмерном распределении, мы имеем в виду не одно и то же. |
Measures to improve equitable geographical distribution | Меры по обеспечению более справедливого географического распределения |
Allah loves those who are equitable. | Воистину, Аллах любит беспристрастных. |
Article 5, paragraph 1 Equitable utilization | Пункт 1 статьи 5 Справедливое использование |
First, it is fair and equitable. | Во первых, он базируется на справедливости и равенстве. |
Availability and equitable distribution of water | Обеспеченность водой и ее справедливое распределение |
Article 5 Equitable and reasonable utilization | Статья 5 Справедливое и разумное использование |
(c) Equitable development through industrial development | с) справедливое развитие на основе промышленного развития |
C. Equitable development through industrial development | С. Справедливое развитие на основе развития промышленности |
QUESTION OF EQUITABLE REPRESENTATION ON AND | ВОПРОС О СПРАВЕДЛИВОМ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВЕ В СОВЕТЕ |
That is only just and equitable. | Это правильно и справедливо. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Пусть не навлекает на вас ненависть к людям греха до того, что вы нарушите справедливость. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности. |
Let not detestation for a people move you not to be equitable be equitable that is nearer to godfearing. | Будьте справедливы это ближайший путь к богобоязненности и избежанию гнева Аллаха Ислам призывает к полной справедливости как с друзьями, так и с врагами. Ислам предостерегает от того, чтобы ненависть не привела к несправедливости. |
Related searches : Equitable Right - Equitable Adjustment - Equitable Principles - Equitable Manner - Equitable Growth - Equitable Assignment - Equitable Solution - Equitable Treatment - Equitable Basis - Equitable Title - Equitable Remuneration - Equitable Jurisdiction - Equitable Duty - Equitable Consideration