Translation of "every group" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Choose a spokesperson for every group.
Выберите представителя от каждой группы.
And every one of those scientists is in a research group, and every research group studies a wide variety of topics.
И каждый из этих ученых член исследовательской группы, а каждая исследовательская группа изучает самые разнообразные темы.
This demands of every individual and every group whatever is required for the common good.
Это требует от каждого человека и каждой группы людей всякого рода действий, необходимых во имя достижения общего блага.
For every matrix formula_14 in the modular group Γ, formula_15.
Группа матриц formula_6 для натурального числа formula_14 определяется как formula_15.
And that'll be true of people from every nation or group.
И это будет справедливо в отношении людей от каждой нации или группы.
There is not a group description for every group, so it is not an error if no group description is shown when subscribing to a group later on.
Описания для каждой группы может и не существовать, так что отсутствие описания при подписке на группы не является ошибкой.
Every large group of humans contains members who deviate from the norm.
В каждой большой группе людей есть члены, у которых наблюдаются отклонения от нормы.
And you will see every group down on its knees every group will be called towards its book of deeds This day you will be repaid for what you did.
Каждая община будет призвана к своей книге (деяний). (И будет сказано им) Сегодня будет воздано вам за то (благое и плохое), что вы совершали (на земле).
And you will see every group down on its knees every group will be called towards its book of deeds This day you will be repaid for what you did.
И ты увидишь всякую общину коленопреклоненной. Всякая община будет призвана к своей книге в тот день будет воздано вам тем же, что вы творили.
And you will see every group down on its knees every group will be called towards its book of deeds This day you will be repaid for what you did.
Ты увидишь все общины коленопреклоненными. Каждую общину призовут к ее Писанию (Книге деяний) Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали .
And you will see every group down on its knees every group will be called towards its book of deeds This day you will be repaid for what you did.
Ты увидишь в тот день последователей всех общин коленопреклоненными. Последователи каждой общины будут призваны к книгам деяний , и им будет указано Сегодня вам воздается за то, что вы вершили на земле .
And you will see every group down on its knees every group will be called towards its book of deeds This day you will be repaid for what you did.
И ты увидишь (в этот День) Каждый народ коленопреклоненным, И каждый будет призван к своей книге Вам в этот День воздастся тем же, Что вы творили (на земле),
And you will see every group down on its knees every group will be called towards its book of deeds This day you will be repaid for what you did.
Тогда ты увидишь все народы коленопреклоненными каждый народ призовется к своей книге в этот день вам воздастся за то, что вы сделали.
The unemployment rate for women is many times higher for every age group.
Доля безработных среди женщин во много раз выше во всех возрастных группах.
And Yeeyan is a group of 150,000 volunteers who get online every day.
Yeeyan это группа, включающая 150, 000 добровольцев, которые в сети каждый день.
If formula_1 has a compact leaf with finite holonomy group then every leaf of formula_1 is compact with finite holonomy group.
Если formula_1 имеет компактный слой с конечной группой голономии, то все слои formula_1 являются компактными и имеют конечную группу голономии.
Across the board uptown and downtown black, white and brown every single ethnic group.
Включая всех проживающих на окраине и в центре, черных и белых каждую этническую группу.
Every working group consisted of national experts who would be different for different topics.
В состав каждой рабочей группы входят национальные эксперты, которые будут меняться в зависимости от тем.
And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster.
При каждом замере оказывалось, что в группе показывали лучший результат.
Freedom means I may not be identified as any one group, but that I can visit and find myself in every group.
Свобода означает не то, что я могу принадлежать ни одной группе, а то, что я могу войти и найти себя в каждой группе.
In it, we have brought together people from every ethnic group, from every region of the country and of different political persuasions.
Оно состоит из представителей всех этнических групп из каждого региона нашей страны и самых различных политических убеждений.
What you're creating is completely unknown it is everywhere there is no centre there's no one spokesperson it's in every country and city on earth it is within every tribe, every race, every culture and every ethnic group in the world
То, что вы создаете, вам совершенно неведомо оно повсюду центра нет нет и представителя оно в каждой стране и в каждом городе на Земле оно внутри каждого племени, каждой расы, каждой культуры и каждой этнической группы в мире
A special group of Russian linguists analyzes every application for any abuses of the language.
Специальная группа лингвистов анализирует каждую заявку на предмет любого неправильного использования языка.
Every Tuesday, a group of visually impaired photographers come together in Manhattan, New York City.
Каждый вторник в районе Манхэттана в Нью Йорке собирается группа слабовидящих фотографов.
By 1947, almost every Crusader group was destroyed and 836 Crusaders were killed or captured.
В 1947 году были уничтожены почти все боевые группы крижарей убитыми и пленными 836 солдат.
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
А разделили они люди свое дело единую веру между собой на части разделились в вероубеждениях каждая партия радуется тому, что у нее (думая, что только они на истине, а другие заблуждаются).
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
А они разделили свое дело среди них на куски всякая партия радуется тому, что у нее.
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
Но они разорвали свою религию на части, и каждая секта радуется тому, что имеет.
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
Среди них были те, кто уверовав, пошёл по прямому пути, и те, кто не уверовав, впал в заблуждение и стал рабом своих страстей и прихотей. И так они раскололи религию на толки и разделились на различные враждебные группировки.
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
Но люди разорвали свою единую религию на различные части (т. е. толки), и каждая группа ликует от того, что досталось ей.
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
(Не вняли этому завету их потомки) И в это дело разделение внесли на толки меж собой, И обретает радость каждая община Лишь от того, что у нее.
But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has.
А те, по своему вероучению раздробились между собою на разные толки каждая община удовлетворяется тем, какой у неё есть.
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Не могут они дьяволы слышать высшее общество ангелов небесных и поражаются они дьяволы (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Они не прислушиваются к верховному совету и поражаются со всех сторон
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон,
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Мятежные шайтаны не могут прислушаться к тому, что происходит в мире ангелов, и отгоняются со всех сторон.
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Они (т. е. шайтаны) не внемлют ангелам вышним, и на них обрушиваются с осуждением отовсюду.
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Чтобы к Верховному Собранию (святых) Прислушиваться не могли они И были изгнаны со всех сторон,
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
Когда они стараются подслушать верховный сонм, и стремятся туда со всех сторон
So, Euclid knew that every number could be expressed using a group of smaller primes.
Чтобы прояснить это, можно представить множество всех чисел, отбросив простые.
So we have the technical recruiting, we have executive recruiting, and then, we have this group, called the Market Development Group, which, literally, every...
Так у нас есть технический рекрутинг, у нас также есть менеджерский рекрутинг, а затем, у нас есть эта группа, называемая группа по развитию рынка, который, буквально, каждый ...
For every group G there is a natural group homomorphism G Aut( G ) whose image is the group Inn( G ) of inner automorphisms and whose kernel is the center of G .
Для любой группы G существует естественный гомоморфизм группы G Aut( G ), образ которого является группой Inn( G ) внутреннего автоморфизма и ядро которого является центром G .
This recognition is particularly unsettling because the al Saud have alienated every group except their own.
Это осознание является особенно тревожным потому, что аль Сауды оттолкнули от себя все группы, кроме своей собственной.
So after you've signed up for your groups, then every discussion that we have, every group discussion that we have, will be within your groups.
Таким образом, после вы подписывали вверх для группы, затем все дискуссии, которые у нас есть, каждый групповой дискуссии, что мы имеем, будет в пределах ваших групп.
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower.
Потому что каждый раз, как мы проводим это, в каждом классе, где мы это делаем, снова и снова, если вы побудете там 5 дней, вы увидите группу детей, которые обгоняют других, и группу детей, которые схватывают медленнее.

 

Related searches : Every Part - Every Individual - Every Now - Every Minute - In Every - Every Evening - Every Moment - Every Move - Once Every - Every Each - Every Fortnight - Every People