Translation of "evidentiary value" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lastly, it states that a confession obtained by coercion has no evidentiary value.
В заключение в циркуляре также говорится, что признание, полученное путем принуждения, не имеет доказательной силы.
34. Thus, most of the reports received are, by themselves, of qualified evidentiary value.
34. Таким образом, большинство полученных сообщений сами по себе могут быть использованы в качестве доказательств с определенными оговорками.
Article 75 of the Code of Criminal Procedure states that, except in the case of police reports, which by law have particular evidentiary value, the evidentiary value to be attributed to written statements is determined by the court.
Статья 75 Уголовно процессуального кодекса предусматривает, что, помимо протоколов, за которыми закон признает особую доказательную силу, суд оценивает доказательную силу, которую следует им придавать.
Applicable evidentiary standards
С. Применимые требования к доказательствам
(iii) Evidentiary requirements
iii) Требования в отношении доказательств
Evidentiary standards and verification process
Критерии доказательности и проверки
Applicable law and evidentiary standard
Применимое право и доказательственные требования
General legal framework and applicable evidentiary standard
А. Общая правовая основа и применимые доказательственные требования
quot (f) Providing information and evidentiary items
f) предоставление информации и предметов, являющихся доказательствами
What is more, there is no guarantee that the evidentiary value of its findings would be acceptable in a court, whether national or international.
Кроме того, нельзя гарантировать, что доказательная ценность выводов комиссии будет признана в суде  будь то национальном или международном.
(e) Providing information, evidentiary items and expert evaluations
е) предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов
Several evidentiary hair fragments were collected from the locker.
В помещении было обнаружено несколько фрагментов волос.
Can an evidentiary breath test be administered at the roadside?
Может ли доказательственная проверка на выдох проводиться на обочине дороги?
Circumstances such as those described above raised concerns for the Panel about the evidentiary value of the audited financial statements provided in support of the claims in this instalment.
США. Не исключая возможности этого, Группа в то же время посчитала оправданным внимательно изучить рабочие документы и процедуры аудиторской проверки.
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ?
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ?
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN
Региональный центр телесвязи
(g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes
g) выявление или отслеживание доходов от преступлений, имущества, средств совершения преступлений или других предметов для целей доказывания
Year Tons Value Tons Value
Экспорт В тоннах Стоимость
All value is perceived value.
Любая ценность субъективна.
Blues value is news value
Блюза ценность это новостей ценность,
2.13 On 6 August 2002, the Aliens Appeal Board upheld the decision of the Migration Board, arguing that it is easy to obtain false documents in Bangladesh and therefore they had to be considered of low evidentiary value.
2.13 6 августа 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев поддержал решение Миграционного совета, утверждая, что в Бангладеш легко получить фальшивые документы и поэтому их надо воспринимать как имеющие слабую доказательную силу.
Notwithstanding the qualified evidentiary value of the information contained in the database as such, the database has already proved to be of great assistance to the Commission as a basis and support for its specific missions and investigations.
Несмотря на то, что сама по себе содержащаяся в базе данных информация может служить в качестве доказательств лишь с определенными оговорками, эта база данных уже оказала большую помощь Комиссии, являясь основой и опорой для ее конкретных миссий и расследований.
The authorities continued to carry out massive and indiscriminate searches and arrests without adequate evidentiary bases.
Власти продолжали проводить массовые и сплошные обыски и аресты без достаточной доказательной базы.
Iraq contends that Iran has failed to meet the evidentiary standard required to establish this claim.
Таблица 3. Рекомендованная компенсация по претензии  5000301
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services.
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг.
So this future value function. Future value.
Вот эта функция стоимости в будущем .
Value.
Value.
Value
Очки
Value
Экран по умолчанию
Value
Значение
Value
ЗначениеNAME OF TRANSLATORS
Value
Значение
Value
Значение
value
значение
Value
Значение
value
величина
Value
Изменить размер карт
Value
Яркость
Value
Яркость
Value
Значение
Value
Многострочное поле ввода
Value
Только тёмное
Value
Тема
Value
Цвет
Value
Цвет

 

Related searches : Evidentiary Purposes - Evidentiary Proceedings - Evidentiary Rules - Evidentiary Record - Evidentiary Standard - Evidentiary Requirements - Evidentiary Issues - Evidentiary Documents - Evidentiary Basis - Evidentiary Burden - Evidentiary Hearing - Evidentiary Material - Evidentiary Problems