Translation of "except you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Except for you. | Кроме тебя. |
Everybody laughed except you. | Все смеялись, кроме тебя. |
Everybody laughed except you. | Все смеялись, кроме вас. |
Except you, I mean. | Кроме тебя конечно |
Except you and me. | Мы с тобой не в счёт. |
All will go except you. | Все пойдут, кроме тебя. |
All will go except you. | Все пойдут, кроме вас. |
All will go except you. | Все поедут, кроме тебя. |
All will go except you. | Все поедут, кроме вас. |
Everyone had come except you. | Все пришли, кроме тебя. |
I've seen nobody except you. | Я не видел никого, кроме тебя. |
Except the time with you. | Но не в том, что было с вами. |
Except you and me, Sammy. | Мы с тобой не в счёт, Сэмми. |
Everyone, except you and me. | Все, кроме тебя и меня! |
You don't care about anything except you. | Тебя интересует только ты сам. |
Except you, what right have you to judge? | За исключением тебя... Какое право ты имеешь осуждать меня? |
No one except you and me. | Нет, никто кроме меня и тебя. |
Except when you go to parties? | За исключением вечеринок? |
Empty except for you, I mean. | В смысле, то, которое рядом с Вами. |
What can you lose except dignity? | Что тебе терять, кроме достоинства? Идём! |
Except that you forget one thing | За исключением одного |
Nothing can trouble you except if you personalize it. | Ничего не может потревожить тебя до тех пор, пока ты не принимаешь это лично. |
He has few friends here except you. | Кроме тебя у него здесь мало друзей. |
Everyone here except you has done that. | Все здесь это сделали, кроме тебя. |
Everyone here except you has done that. | Все здесь это сделали, кроме вас. |
You add nothing for me except loss. | А вы не можете увеличить для меня, кроме убытка. |
You add nothing for me except loss. | Вы увеличиваете для меня только убыток. |
You add nothing for me except loss. | Вы же не можете приумножить для меня ничего, кроме убытка. |
You add nothing for me except loss. | Вы не сможете защитить меня от Его наказания. Если я повинуюсь вам и ослушаюсь моего и вашего Господа, то вы только нанесёте мне большой урон. |
You add nothing for me except loss. | Из за вас я могу потерпеть большой урон. |
You add nothing for me except loss. | Вы лишь добавите к погибели моей. |
You add nothing for me except loss. | Вы только увеличите погибель мою. |
I'm not saying goodbye, except to you. | Прощаюсь только с тобой. |
I don't care about anybody except you. | Я не волнуюсь ни о чем, кроме тебя. |
Everybody knows it, except Luisa and you. | Это всем известно, кроме Луизы и тебя. |
Except for that, you didn't have any choice. | Кроме того, у тебя не было выбора. |
I don't have any friends here except you. | У меня здесь нет друзей, кроме тебя. |
It will not come upon you except suddenly. | Придет он этот Час к вам только внезапно . |
But you will not pass except with authorization. | Не пройдете вы, иначе как с властью находясь под властью Аллаха, и только с Его дозволения . |
It will not come upon you except suddenly. | Придет он к вам только внезапно . |
But you will not pass except with authorization. | Не пройдете вы, иначе как с властью. |
It will not come upon you except suddenly. | Твое поведение свидетельствует о том, что ты прекрасно познал своего Господа и понимаешь, что именно послужит тебе во благо. Знание о сроке наступления Судного дня не открыто ни пророкам, ни приближенным ангелам. |
But you will not pass except with authorization. | Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)! |
It will not come upon you except suddenly. | Он настанет внезапно . |
It will not come upon you except suddenly. | Они задают тебе этот вопрос, как будто ты знаешь, когда этот час настанет. |
Related searches : Except You Are - Except Those - All Except - Except Monday - Except Pursuant - I Except - Except Perhaps - Except Vat - Everyone Except - Except Commissioning - Except Through - Nothing Except - Except Between