Translation of "exposures to banks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And banks were saddled with large exposures. | И банкам пришлось укрощать финансовые риски. |
This isn't always the case, different banks have different exposures to CDOs. | И что я написал здесь, это 4 миллиарда долларов обязательства. |
Personal Exposures . | Personal Exposures . |
A. Effects of external exposures | А. Последствия облучения от внешних источников |
B. Effects of internal exposures | В. Последствия облучения от внутренних источников |
Investor worries are now concentrated on the health of European banks, many of which have large exposures to Greece and the other southern European countries with severe fiscal problems. | Сейчас инвесторы волнуются больше всего по поводу здоровья европейских банков, многие из которых имеют большие вложения в Греции и других южных европейских странах, у которых есть серьезные финансовые проблемы. |
A. Effects of external exposures . 10 19 2 | А. Последствия облучения от внешних источников 10 19 2 |
B. Effects of internal exposures . 20 24 4 | В. Последствия облучения от внутренних источников 20 24 4 |
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured. In fact, the financial statements of mega banks are impenetrable works of fiction or wishful thinking. | Фактически же, финансовые отчеты мегабанков представляют собой малопонятные труды в стиле научной фантастики или попытку выдать желаемое за действительное. |
A well functioning market would produce outcomes that favor banks with the right exposures, the right compensation schemes, the right risk sharing, and therefore the right corporate governance. | Хорошо функционирующий рынок должен был бы отдавать предпочтение банкам с правильной политикой в отношении финансовых рисков, правильными компенсационными схемами, правильным разделением рисков и поэтому правильным корпоративным управлением. |
The Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to those sources. | Комитет проводит тщательный обзор и оценку уровней облучения такими источниками на глобальном и региональном уровнях. |
There is considerable evidence of human environmental and occupational exposures to carbon monoxide (CO). | Существует большое количество данных о воздействии на человека со стороны моноксида углерода (CO), присутствующего в окружающей среде и в воздухе рабочей зоны. |
When it comes to reducing existing exposures, some chemicals can be avoided through consumer choice. | Когда дело доходит до сокращения существующих воздействий, некоторых химикатов можно избежать выбором потребителя. |
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured. | Такой подход предполагал, что банковские активы и риски должны быть тщательно проанализированы. |
It was a browny box that came already packed with 100 exposures. | Это была коричневая коробочка, в которой уже были установлены 100 кадров. |
For example, it is possible to store x ray and infrared exposures in the same file. | Например, в одном файле можно хранить обычную фотографию, рентгеновские и инфракрасные снимки. |
Environmental exposures to iodine 131 from fallout and from accidents at nuclear installations have also occurred. | Имеются также случаи облучения йодом 131 в результате выпадения радиоактивных осадков и в результате аварий на ядерных объектах. |
How to Bail out Good Banks and Let Bad Banks Fail | Как помочь хорошим банкам и позволить плохим банкам обанкротиться |
Try to avoid banks. | Стараться не иметь дела с банками. |
When banks stopped providing short term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap. | Когда банки перестали предоставлять краткосрочную ликвидность другим банкам и промышленным компаниям, центральные банки заполнили эту нишу. |
Instead, scientists must harness the natural experiments in which exposures have already occurred. | Вместо этого, ученым приходится использовать естественные эксперименты , в которых люди уже подверглись воздействию таких веществ. |
Unlike commercial banks and retail banks, investment banks do not take deposits. | Банки США были разделены на коммерческие и инвестиционные в 1930 е годы из за великой депрессии. |
We need a way to bail out good banks but allow bad banks to fail. | Нам нужен способ, чтобы помочь хорошим банкам и позволить обанкротиться плохим банкам. |
Banks. | Power. |
Banks | Транспортники, банки 4 к |
Banks | Банки |
Time to Nationalize Insolvent Banks | Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки |
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. | Банковская индустрия прошла огромное преобразование от 80 до 25 банков. |
In the U.S., the OSHA PEL for airborne exposures to hexavalent chromium is 5 µg m3 (0.005 mg m3). | В США предельно допустимая концентрация шестивалентного хрома в воздухе составляет 5 мкг м³ (0.005 мг м³). |
Might that happen to banks elsewhere? | По всей вероятности, это может случиться и с банками в других странах. |
All sent back to the banks. | Возвращено банкам. Гульдены в Амстердам. |
The banks rob people, and people rob the banks. | Банки грабят людей, а люди грабят банки. |
Detective Banks. | Детектив банков. |
Lydia Banks. | Лидия банков. |
Exposures to polluted soil, water and air (both household and ambient) killed 8.4 million people in these countries in 2012. | В 2012 году воздействие загрязнений почвы, воды и воздуха (бытовых и в окружающей среде) стало причиной смерти 8,4 миллионов человек в этих странах. |
While we now know a great deal about developmental neurotoxicants, more such exposures appear to be occurring than ever before. | Теперь, когда мы знаем так много о развивающихся нейротоксикантах, происходит еще больше таких воздействий, чем когда либо. |
And there appears to be wide agreement among researchers that these exposures are taking a toll on the world s children. | И, судя по всему, исследователи сошлись в том, что эти воздействия наносят урон детям по всему миру. |
The researchers found that these exposures appeared to alter nerve development neurogenesis in a way that caused the fish to become hyperactive. | Исследователи обнаружили, что эти контакты повлияли на развитие нервов, нейрогенез, таким образом, что рыбка стала гиперактивной. |
The risks for low and protracted exposures are likely to be more appropriate for applying to exposure levels experienced by the public. | Оценки степени риска применительно к незначительному и длительному облучению, скорее всего, больше подойдут для таких уровней облучения, с которыми сталкивается население. |
Insert a in the title of the table after exposures and amend the table as follows | В заголовке таблицы включить а после дозы и изменить таблицу следующим образом |
There is little chance that banks will re lend to these non banks the funds they borrowed from central banks, given these banks own severe liquidity problems and mistrust of non bank counterparties. | Маловероятно, чтобы банки ссудили этим небанковским организациям средства, полученные взаймы от центральных банков, учитывая их собственные проблемы с ликвидностью и недоверие к небанковским организациям. |
Either banks need to default on their senior obligations, or the government will need to default alongside the banks. | Либо банки должны объявить дефолт по своим привилегированным обязательствам, либо правительству придётся объявить дефолт вместе с банками. |
Second, banks are vulnerable to non repayment. | Во вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд. |
Governments had to bail out their banks. | Правительствам пришлось спасать свои банки. |
Are banks, markets, or regulators to blame? | Кого нужно винить банки, рынки или регуляторов? |
Related searches : Exposures To Sovereigns - Exposures To Clients - Exposures Towards - Impaired Exposures - Defaulted Exposures - Securitised Exposures - Securitisation Exposures - Unique Exposures - Consolidated Exposures - Payables To Banks - Due To Banks - Liabilities To Banks - Loans To Banks