Translation of "faces the garden" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My room faces the garden. | Моя комната выходит окнами в сад. |
Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden they will abide therein. | Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет, В Раю им обитать И там навечно оставаться. |
Go in the garden, he goes in the garden. | Иди в сад. Он пошел в сад. |
in the garden. | в саду. |
INTO THE GARDEN. | В сад. |
In the garden? | В саду. |
In the garden? | в саду? |
To the Garden! | В сад! |
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror. | Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым |
Garden | СадыDescription |
Faces | FacesName |
And you will also find another garden there the zoological garden. | А ещё там можно найти немного другой сад зоологический. |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих ! |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют. |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали. |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других . |
the day when some faces are blackened, and some faces whitened. | в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют. |
Churchill called his secretaries the garden girls because their offices overlook the garden. | Черчилль называл своих секретарш садовницами , потому что их офисы выходили окнами в сад. |
The Garden of Andohalo | Сад Андохола |
I'll water the garden. | Я полью сад. |
Who destroyed the garden? | Кто разрушил сад? |
They're in the garden. | Они в саду. |
We're in the garden. | Мы в саду. |
They're in the garden. | Они находятся в саду. |
We've planted the garden. | Мы посадили сад. |
He's in the garden. | Он в саду. |
She's in the garden. | Она в саду. |
I'm watering the garden. | Я поливаю сад. |
The Garden of Words | Сад слов |
THE GARDEN WALL ATOP | По верху ограды сада |
Come into the garden. | Проходи в сад. |
In the courthouse garden. | В здании суда. |
I'm in the garden. | Я в саду. |
Please, fix the garden. | Вы сможете привести в порядок наш сад? |
It acts like the soil in a garden. It's an inverted garden. | Он как почва в саду. Это перевёрнутый сад. |
Look at the faces. | Посмотрите на их лица. |
What's with the faces? | Что за постные рожи, а? |
A Garden. | Федоровский). |
(Both) Garden? | Саду?! |
Capulet's Garden. | Сад Капулетти. |
THAT GARDEN | Тот сад |
Your garden? | Твой сад? |
The river watered the garden. | Река орошала сад. |
The Garden of the Gardens | Всем садам сад |
Related searches : Faces The Street - Faces The Question - Faces The Risk - The Team Faces - Faces The Problem - Faces The Prospect - Faces The Ocean - The Faces Behind - Weed The Garden - Through The Garden - Overlooking The Garden - From The Garden - Do The Garden - In The Garden