Translation of "fenced garden" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gnizdovo cows on electrically fenced pastures.
Коровы Груздово на выпасе с электропастухом.
The land is fenced and guarded.
Земля окружена забором и охраняется.
Oh, Marian, they've fenced me out here.
О, Мириам, они заперли меня здесь.
They fenced off an area to park cars.
Они отгородили участок для стоянки автомобилей.
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.
тогда скажут эта опустелая земля сделалась, как сад Едемский иэти развалившиеся и опустелые и разоренные города укреплены и населены .
And upon every high tower, and upon every fenced wall,
и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
64. There were no incidents in the fenced area of Varosha.
64. Не было отмечено никаких инцидентов в пределах огражденной зоны Вароши.
And Beth nimrah, and Beth haran, fenced cities and folds for sheep.
и Беф Нимру и Беф Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
Города укрепленные Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,
It will have to be fenced in if we're to save any fruit.
Придётся обнести его забором.
Garden
СадыDescription
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.
Go in the garden, he goes in the garden.
Иди в сад. Он пошел в сад.
A Garden.
Федоровский).
(Both) Garden?
Саду?!
Capulet's Garden.
Сад Капулетти.
THAT GARDEN
Тот сад
Your garden?
Твой сад?
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.
и Цору, и Аиалон, и Хеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.
Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing.
Скот, который разводится для мяса, ограждён и как следует кормится. Вот в чём суть.
Moreover, Greece could exit the eurozone in 2013, before Spain and Italy are successfully ring fenced
Более того, Греция может выйти из еврозоны в 2013 г., прежде чем Испания и Италия будут успешно ограждены
Colonists fenced off land for grazing and farming according to their traditional practices of land use.
Колонисты огораживали земли для выпаса скота и земледелия в соответствии с их традиционной практикой.
Dog doors are common in suburban North America, where they mostly lead to fenced in yards.
Dog doors are common in suburban North America, where they mostly lead to fenced in yards.
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.
The electrically fenced fields are used exclusively by the 100 cows of the former pilot project .
Выпасы эксплуатируются с электропастухом только 100 коровами бывшего эксперимен тального проекта .
And you will also find another garden there the zoological garden.
А ещё там можно найти немного другой сад зоологический.
Missouri Botanical Garden.
Missouri Botanical Garden.
English Country Garden.
Английский сельский сад .
English Country Garden )
Английский сельский сад )
Krakonoš secret garden
Тайна Краконошова сада
in the garden.
в саду.
INTO THE GARDEN.
В сад.
In the garden?
В саду.
In the garden?
в саду?
A garden party.
Приём в саду.
To the Garden!
В сад!
It acts like the soil in a garden. It's an inverted garden.
Он как почва в саду. Это перевёрнутый сад.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Они иудеи не будут сражаться с вами все, а (вместе будут они) только в укрепленных (стенами и рвами) селениях или из за стен. Ярость вражда их между собой сильна.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Они не будут сражаться с вами все, а только в укрепленных селениях или из за стен.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из за стен.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Иудеи не будут сражаться с вами все вместе, кроме как в крепостях или из за укреплённых стен, которыми они прикрываются.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Они не будут с вами воевать единой силой, А лишь из укрепленных сел или закрытых стен И меж собой у них жестокая вражда.
They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls.
Они будут сражаться с вами не совокупной массой, а из укрепленных городов, или из за оград.

 

Related searches : Fully Fenced - Fenced Yard - Fenced Area - Fenced In - Fenced Off - Ring Fenced Funds - Ring-fenced Assets - Formal Garden - Garden Tools - Garden Variety - Hop Garden